Mika Nakashima - Kumonoito - translation of the lyrics into German

Kumonoito - Mika Nakashimatranslation in German




Kumonoito
Kumonoito
影が揺れる 乱れぬ力
Schatten schwanken, kraftvoll und ungestüm
雲が落ちる 吸い込まれてく
Wolken fallen, werden verschlungen
涙の海 星の近い海
Ein Meer aus Tränen, ein Meer nah an den Sternen
鎖纏い 底を這ってゆく
Mit Ketten umwickelt, krieche ich am Grund dahin
探しても探しても
Selbst wenn ich suche und wieder suche
見付からない...
Finde ich es nicht...
削っても削っても
Selbst wenn ich schabe und wieder schabe
無くならない...
Verschwindet es nicht...
晴れないままのこの空で 共に宴を
Unter diesem ewigen trüben Himmel, lass uns gemeinsam schwelgen
掴んでは消える
Greifst du danach, vergeht es
蜘蛛の糸
Der Spinnenfaden
選ばれし者が辿るの
Nur Auserwählte können ihm folgen
争い合えば
Streiten wir uns,
切って落とされ
Wirst du abgeschnitten
誰しもが持つ
Jeder trägt in sich
蜘蛛の糸
Einen Spinnenfaden
惜しまずに紡いで垂らせ
Spinn ihn ohne Zögern und lass ihn fallen
気付いてほしい
Ich will, dass du hörst
あの叫びに。
Diesen Schrei.
色が消えた 言葉も消えた
Die Farbe verblasst, die Worte verhallen
形もない さぁ戻りましょう
Nichts bleibt zurück, komm, lass uns zurückkehren
呼ばれても呼ばれても
Selbst wenn du rufst und wieder rufst
振り向けない...
Kann ich mich nicht umdrehen...
歩いても歩いても
Selbst wenn ich gehe und weiter gehe
追い付けない...
Kann ich nicht folgen...
悲しいままのこの胸で 共に宴を
In meinem ewigen Schmerz, lass uns gemeinsam schwelgen
見えそうで見えぬ
Fast sichtbar, doch ungreifbar
蜘蛛の糸
Der Spinnenfaden
選ばれし者が見えるの
Nur Auserwählte können ihn sehen
編み上げながら 大きく育つ
Während er sich webt, wächst er mächtig
強そうで弱い
Stark scheinend, doch schwach
蜘蛛の糸
Der Spinnenfaden
確な力が欲しいの
Ich brauche eine verlässliche Kraft
感じるままに
Lass mich einfach so leben,
生きるように。
Wie ich es fühle.





Writer(s): Mika Nakashima, Yoshiko Goshima


Attention! Feel free to leave feedback.