Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEGEND (Main)
LEGEND (Main)
淡いオレンジの髪揺らいで
Blasses
oranges
Haar
weht
im
Wind
遠く君が見えた気がして
Fern
glaubte
ich
dich
zu
sehen
辺り見回すけれど
知ってる
Ich
schaue
mich
um,
doch
ich
weiß
ここに居る筈も無い事は
dass
du
nicht
hier
sein
kannst
胸を切り開いて
思い出を眺め
Öffne
meine
Brust,
betrachte
die
Erinnerungen
ずっと忘れず生きて行く方がいいの?
Ist
es
besser,
unvergessen
weiterzuleben?
君は夢で泳いでる
人魚になれたから
Du
schwimmst
im
Traum,
denn
du
wurdest
eine
Meerjungfrau
眠りについた私を案内してよね
Führe
mich,
die
ich
eingeschlafen
bin
どうか
もう一度
腕伸ばせば
Bitte,
noch
einmal,
streck
ich
meinen
Arm
aus
届く場所に君を戻して
Bring
dich
zurück
in
greifbare
Nähe
雨を傘で塞いだ
涙も
Der
Regen
wird
vom
Schirm
aufgehalten,
doch
die
Tränen
肩が濡れ
心まで濡れた
Nässen
die
Schulter,
bis
das
Herz
durchnässt
ist
腕をかみ砕いて
心から遠ざけ
Zerbeiße
meinen
Arm,
entfern
ihn
aus
dem
Herzen
きっと忘れず
生きて行くことがいいの。
Vergiss
es
bestimmt
nicht,
weiterzuleben
ist
besser
君は夢で泳いでる
人魚になれたから
Du
schwimmst
im
Traum,
denn
du
wurdest
eine
Meerjungfrau
幼い頃に見ていた夕日で溶かしてよ
Lass
dich
in
der
Abendsonne
auflösen,
die
wir
einst
sahen
あんな素敵な日を
Solch
wundervolle
Tage
あんな大切な未来を
Solch
eine
kostbare
Zukunft
なぜ簡単に奪ってしまうの?
Warum
nimmt
man
sie
uns
so
einfach?
君は夢で泳いでる人魚になれたから
Du
schwimmst
im
Traum,
denn
du
wurdest
eine
Meerjungfrau
深く沈んだ思いを
集めて星へ
Sammle
die
tief
versunkenen
Gefühle
und
bring
sie
zu
den
Sternen
君は夢で泳いでる人魚になれたから
Du
schwimmst
im
Traum,
denn
du
wurdest
eine
Meerjungfrau
涙枯らして歌うよ
Singe
mit
ausgetrockneten
Tränen
報われるように
Damit
es
sich
lohnt
報われるように
Damit
es
sich
lohnt
夢で会いましょう
Lass
uns
im
Traum
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中島 美嘉, 岡野 泰也, 中島 美嘉, 岡野 泰也
Attention! Feel free to leave feedback.