Mika Nakashima - Nagareboshi - translation of the lyrics into German

Nagareboshi - Mika Nakashimatranslation in German




Nagareboshi
Nagareboshi
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Sternschnuppe, sag, an was denkst du gerade?
見つけた星 ボクの中で確かに輝く光
Der entdeckte Stern leuchtet jetzt sicher in mir
夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど
Der Ort, den ich mir erträumt habe, ist nicht mehr wie ein Traum, aber
窓に映ってるボクらは似ているのかな? 君は何て言うだろうな?
Spiegeln sich unsere Bilder im Fenster ähnlich? Was würdest du sagen?
願い事ひとつだけで 何処までも行ける気がした
Mit nur einem Wunsch fühlte ich mich, als könnte ich überall hingehen
伝えたい事も伝えきれない事も 君はもう知ってるかな
Was ich dir sagen möchte und was ungesagt bleibt - weißt du es schon?
ねえ 心の深い場所で キミを探し出したよ
Hör, tief in meinem Herzen habe ich dich jetzt gefunden
それはまるで一瞬の魔法
Es ist wie ein Augenblick Zauberei
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 キミは何を言おうとしていたの?
Sternschnuppe, was wolltest du gerade sagen?
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい
Der Himmel über uns, unsere Hände ich möchte dieselbe Zukunft sehen
振り出した突然の雨 キミを待つ改札前
Plötzlich einsetzender Regen, ich warte auf dich vor dem Bahnhof
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね
Der zu kleine Schirm lässt meine Schultern nass werden, doch wir sind näher als sonst
ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり
Hör, wir weinen wie Kinder und lachen gleich wieder
ボクらはもう 一人じゃない
Wir sind nicht mehr allein
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
Sternschnuppe, Verlorenes und was nicht verloren gehen darf
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい
Ich möchte dich immer ganz nah bei mir spüren
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で
Sternschnuppe, in den Tagen, die wir gemeinsam verbringen
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Der Himmel über uns, unsere Hände ich möchte dieselbe Zukunft sehen
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Sternschnuppe, sag, an was denkst du gerade?
見つけた星 今ボクの中で確かに輝きだした
Der entdeckte Stern beginnt jetzt sicher in mir zu leuchten
流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Sternschnuppe I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Der Himmel über uns, unsere Hände ich möchte dieselbe Zukunft sehen





Writer(s): Yuusuke Tanaka, Kenji Kubo


Attention! Feel free to leave feedback.