Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix)
Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix)
地下鉄の波に夢がのまれてく
Meine
Träume
versinken
in
der
U-Bahn-Welle
繰り返しの日々に疲れ果てている
Erschöpft
von
den
sich
wiederholenden
Tagen
同じ靴で
同じ道を行く
Gehe
ich
denselben
Weg
mit
denselben
Schuhen
空さえ飛べる気がしたあの頃
Dabei
fühlte
ich
mich
früher,
als
könnte
ich
fliegen
不安なんてまだ一つもなかった
Es
gab
noch
keine
Spur
von
Unsicherheit
心から
Wann
war
das
letzte
Mal,
笑えたのは
いつが最後だろう
Dass
ich
von
Herzen
gelacht
habe?
誰かのせいじゃない事なら
Wenn
es
nicht
die
Schuld
eines
anderen
ist,
僕らはもう解っているから
Dann
wissen
wir
es
doch
bereits
変わる
勇気を
Hab
den
Mut,
dich
zu
ändern
光り輝くために僕ら
Damit
wir
hell
strahlen
können
乗り越えていこう
Diesen
Moment
jetzt
願う力で叶えられる
Mit
der
Kraft
unserer
Wünsche
können
wir
es
schaffen
泣いてもいい
また明日
Es
ist
okay
zu
weinen,
solange
wir
笑えるなら
Morgen
wieder
lächeln
können
眠れない夜に観ていた映画の
In
schlaflosen
Nächten
sah
ich
Filme,
ヒロインを自分に重ねて泣いてた
Identifizierte
mich
mit
der
Heldin
und
weinte
いつからか
一人きりが
Irgendwann
wurde
ich
gut
darin,
次の週末まで乗り切れるのは
Dass
ich
bis
zum
nächsten
Wochenende
durchhalte,
愚痴も恋愛も聞いてくれる様な
Liegt
an
Freunden,
die
mir
zuhören,
変わらない
Wenn
ich
mich
über
Liebe
oder
Sorgen
auslasse
友達が
元気くれるから
Sie
geben
mir
Kraft
大人になって気付いたのは
Als
Erwachsener
habe
ich
erkannt,
大人になんてなれない事
Dass
man
gar
nicht
wirklich
erwachsen
wird
夢は
消えない
Träume
verschwinden
nie
少し遠回りして僕ら
Auch
wenn
wir
Umwege
machen,
強く優しく今生きて行こう
Lass
uns
jetzt
stark
und
liebevoll
leben
恥ずかしい事なんてないさ
Es
gibt
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
つまづいて
Auch
wenn
du
stolperst,
立ち上がれる
Kannst
du
wieder
aufstehen
胸に詰め込みすぎて
Zu
viel
in
der
Brust
verschlossen,
自分追い込みすぎて
Zu
sehr
unter
Druck
gesetzt,
苦しい日々も
Aber
selbst
die
schwersten
Tage
無駄なんかにはしない日がくるから
Werden
eines
Tages
nicht
umsonst
gewesen
sein
光り輝くために僕ら
Damit
wir
hell
strahlen
können
乗り越えていこう
Diesen
Moment
jetzt
願う力で叶えられる
Mit
der
Kraft
unserer
Wünsche
können
wir
es
schaffen
泣いてもいい
また明日
Es
ist
okay
zu
weinen,
solange
wir
笑えるなら
Morgen
wieder
lächeln
können
少し遠回りして僕ら
Auch
wenn
wir
Umwege
machen,
強く優しく今生きて行こう
Lass
uns
jetzt
stark
und
liebevoll
leben
恥ずかしい事なんてないさ
Es
gibt
nichts,
wofür
man
sich
schämen
muss
つまづいて
Auch
wenn
du
stolperst,
立ち上がれる
Kannst
du
wieder
aufstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mika Nakashima, Kosuke Morimoto
Attention! Feel free to leave feedback.