Mika Nakashima - STARS(new vocal '05) - translation of the lyrics into German

STARS(new vocal '05) - Mika Nakashimatranslation in German




STARS(new vocal '05)
STERNE(neuer Gesang '05)
やっぱりあの星は
Diesen Stern konnte ich wohl
見つからなかったと
doch nicht finden
夜空に背を向けた
Ich wandte dem Nachthimmel den Rücken zu
願いに疲れた自分がいたよ
Da war ich, müde vom Wünschen
ひとつの真実に
Vor einer einzigen Wahrheit
瞳を閉じてしまいたい
möchte ich die Augen verschließen
明日になれば
Wenn es morgen wird,
今日とは違う星が きっと
wird sicher ein anderer Stern als heute
輝くはず
leuchten
Wondering Stars
Wondering Stars
未だ暗い空に
Im noch dunklen Himmel
散らばる夢のかけらよ
verstreute Fragmente meiner Träume
無力な言葉よりも
Mehr als kraftlose Worte
ただ見つめ合えた瞬間
glänzt der Moment, in dem wir uns einfach nur ansahen
煌めくよ
hell auf
I Wanna Be Loved
I Wanna Be Loved
いつかは 未来
Eines Tages, in der Zukunft
最後の奇跡の中で
im letzten Wunder
光と闇に抱かれて
Von Licht und Dunkelheit umarmt
心の空に
finde ich im Himmel meines Herzens
かすかな夢を見つける
einen leisen Traum
あんなに離れてる
Dass dieser kleine Stern,
小さなあの星が
so weit entfernt,
輝いているのは
leuchtet, liegt wohl daran,
想いを信じているからでしょう
dass er an seine Gefühle glaubt
手に触れられないと
Als ob etwas, das man nicht berühren kann,
存在しないような
nicht existiert
あきらめ方を
so neige ich
してしまうけど
zum Aufgeben, aber
遠い光
das ferne Licht
消えやしない
wird nicht vergehen
Forever Star
Forever Star
Forever Crying 永遠に
Forever Crying Für immer werde ich es wohl
忘れることはないでしょう
niemals vergessen
涙に滲む空を
Der von Tränen verschwommene Himmel
ふと思い出した瞬間
In dem Moment, als ich mich plötzlich daran erinnerte
そばにいる
bist du mir nah
I Wanna Be Loved
I Wanna Be Loved
あなたはずっと
Du zeigst mir immer
悲しい別れの後も
Auch nach einem traurigen Abschied
1人で歩き出すこと
allein loszugehen
教えてくれる
Das lehrst du mich
見えない星に祈りを...
Ein Gebet zu den unsichtbaren Sternen...
窓の向こうには夜があるよ
Hinter dem Fenster liegt die Nacht
輝くために
Um zu leuchten,
ずっと待っている
wartet sie die ganze Zeit
もう一度 灯り消せば
Wenn ich das Licht noch einmal lösche
どこかに あの星
ist irgendwo dieser Stern
We're Wondering Stars
We're Wondering Stars
あなたがいる
Du bist da
描いた夢のむこうに
Jenseits des gezeichneten Traums
最後に大事なのは
Am Ende ist das Wichtigste
喜びを分け合える
die Zuneigung, mit der man Freude teilen kann
愛しさよ
Das ist die Liebe
I'm Gonna be a Star
I'm Gonna be a Star
新たな未来
In einer neuen Zukunft
つないだ奇跡の中で
im verbundenen Wunder
光と闇に抱かれて
Von Licht und Dunkelheit umarmt
心の空に
finde ich im Himmel meines Herzens
心の空に
im Himmel meines Herzens
確かな夢を見つける
einen sicheren Traum





Writer(s): 秋元 康, 川口 大輔, 秋元 康, 川口 大輔


Attention! Feel free to leave feedback.