Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakurairo Maukoro (Natural Edition)
Sakurairo Maukoro (Natural Edition)
Sakurairo
maukoro,
watashi
wa
hitori
In
rosa
Kirschblütenfarben
stehe
ich
allein
Osae
kirenu
mune
ni
tachi
tsuku
sh_teta
Mit
einem
Herz,
das
sich
nicht
beruhigen
lässt
Wakabairo
moyureba
omoi
afurete
Wenn
junge
Blätter
sich
färben,
überflutet
mich
Erinnerung
Subete
wo
miushinai
anata
he
nagareta
Alles
verlierend,
fließe
ich
zu
dir
Meguru
kigi
tachi
dakega
Nur
die
kreisenden
Bäume
Futari
wo
miteita
no
Haben
uns
beide
gesehen
Hito
dokoro
ni
wa
todomare
nai
to
Flüsterten
leise,
dass
wir
nicht
bleiben
können
Sotto
oshie
nagara
An
diesem
Ort
der
Menschen
Karehairo
someteku
anata
no
tonari
Deine
Nähe
färbt
sich
welk
Utsurui
yuku
hibi
ga
ai
he
to
kawaru
no
Die
vergehenden
Tage
verwandeln
sich
in
Liebe
Douka
kigi
tachi
dake
wa
Bitte,
ihr
Bäume,
bewahrt
nur
Kono
omoi
wo
mamotte
Dieses
Gefühl
für
mich
Mou
ichido
dake
futari
no
uede
Noch
einmal
lass
auf
unseren
Zweigen
Sotto
ha
wo
yurash_te
Sanft
die
Blätter
sich
wiegen
Yagate
toki
wa
futari
wo
Bald
wird
die
Zeit
uns
beide
Doko
he
yakonde
yuku
no
Irgendwohin
tragen
Tada
hitotsu
dake
tashikana
ima
wo
Nur
diesen
einen
sicheren
Augenblick
Sotto
dakishimeteita
Halte
ich
sanft
umfangen
Yuki
keshou
madoe
wa
omoi
hagurete
Schneeflockenschmutz
zerstreut
die
Erinnerung
Ashiato
mo
kesh_teku
otonaki
itazura
Spurlos
verschwinden
kindische
Streiche
Douka
kigi
tachi
dake
wa
Bitte,
ihr
Bäume,
bewahrt
nur
Kono
omoi
wo
mamotte
Dieses
Gefühl
für
mich
"Eien"
no
naka
futari
todomete
Haltet
uns
fest
in
der
"Ewigkeit"
Koko
ni
iki
tsudukete
Lasst
uns
hier
weiterleben
Meguru
kigi
tachi
dakega
Nur
die
kreisenden
Bäume
Futari
wo
miteita
no
Haben
uns
beide
gesehen
Hito
dokoro
ni
wa
todomare
nai
to
Flüsterten
leise,
dass
wir
nicht
bleiben
können
Sotto
oshie
nagara
An
diesem
Ort
der
Menschen
Sakurairo
maukoro,
watashi
wa
hitori
In
rosa
Kirschblütenfarben
stehe
ich
allein
Anata
he
no
omoi
wo
kamishimeta
mama
Und
falte
meine
Gedanken
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minako Kawae
Attention! Feel free to leave feedback.