Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows of you
Schatten von dir
隙間なく広がる満天の星が
Der
lückenlos
ausgebreitete
Sternenhimmel
お願いよどうか一人にしないで・・・
Ich
flehe
dich
an,
lass
mich
nicht
allein...
羽の無い貴方は帰りつくのに
Ohne
Flügel
brauchst
du
länger
als
alle
誰よりも時間(とき)がかかってしまうのね
Bis
du
nach
Hause
findest,
mein
Schatz
私の空はいつも雲が覆うから
Mein
Himmel
ist
stets
von
Wolken
verhangen
I
will
be
waiting
I
will
be
waiting
Waiting
for
the
moon
Waiting
for
the
moon
Knowing
that
shi'll
bring
shadows
of
you
Knowing
that
she'll
bring
shadows
of
you
叶わないならば
せめて眠らせて
Wenn
es
unerreichbar
ist,
lass
mich
wenigstens
schlafen
もし貴方
誰か抱いてしまっても
Selbst
wenn
du
jemand
anderen
in
den
Armen
hältst
心では私を見て
Sieh
mich
in
deinem
Herzen
I
stay
alone
in
the
dark
I
stay
alone
in
the
dark
Too
hung-up
to
fall
asleep
Too
hung-up
to
fall
asleep
I'm
trying
to
fly
to
you
I'm
trying
to
fly
to
you
If
only
I
could
dream
so
deep
If
only
I
could
dream
so
deep
And
for
you
I
light
a
candle
And
for
you
I
light
a
candle
Thoughts
of
you
will
keep
me
warm
Thoughts
of
you
will
keep
me
warm
This
flame
is
too
much
to
handle
This
flame
is
too
much
to
handle
The
calm
before
the
storm
The
calm
before
the
storm
そこから抜け出してよ・・・
Komm
doch
hier
heraus...
たとえ触れなくても。
Auch
wenn
ich
dich
nicht
berühre.
I
will
be
waiting
I
will
be
waiting
Waiting
for
the
moon
Waiting
for
the
moon
Knowing
that
shi'll
bring
shadows
of
you
Knowing
that
she'll
bring
shadows
of
you
だから貴方以外近付けはしない。
Darum
lasse
ich
niemanden
außer
dir
nah
an
mich.
朦朧としてる
私を起こして
Wecke
mich,
die
ich
in
Trance
bin
いつまでも泣いてほしい
Ich
möchte
ewig
um
dich
weinen
I'll
wait
for
you
no
matter
how
long
it's
taking
I'll
wait
for
you
no
matter
how
long
it's
taking
Or
how
much
my
heart's
breaking
Or
how
much
my
heart's
breaking
Don't
leave
me
in
the
dark
tonight
Don't
leave
me
in
the
dark
tonight
溶けてく真昼の月へ告白を
Ein
Geständnis
an
den
schmelzenden
Mittagsmond
目覚めない私の羽根を貴方へと
Meine
schlummerlosen
Flügel
reiche
ich
dir
もう一度夢を吐息で照らして
Erleuchte
meinen
Traum
noch
einmal
mit
deinem
Atem
I
will
be
waiting
I
will
be
waiting
For
another
sunny
day
For
another
sunny
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celetia Verona Louise Martin, Lori Michelle Fine, Mika Nakashima
Album
Music
date of release
09-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.