Lyrics and translation Mika Nakashima - Shadows of you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隙間なく広がる満天の星が
Бесчисленные
звезды,
заполняющие
небосклон,
お願いよどうか一人にしないで・・・
Прошу
тебя,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну...
羽の無い貴方は帰りつくのに
Тебе,
без
крыльев,
чтобы
вернуться
домой,
誰よりも時間(とき)がかかってしまうのね
Требуется
больше
времени,
чем
кому-либо.
私の空はいつも雲が覆うから
Мое
небо
всегда
покрыто
облаками,
I
will
be
waiting
Я
буду
ждать,
Waiting
for
the
moon
Ждать
луну,
Knowing
that
shi'll
bring
shadows
of
you
Зная,
что
она
принесет
твои
тени.
叶わないならば
せめて眠らせて
Если
это
невозможно,
то
позволь
мне
хотя
бы
уснуть.
もし貴方
誰か抱いてしまっても
Даже
если
ты
обнимешь
кого-то
другого,
心では私を見て
В
своем
сердце
смотри
на
меня.
I
stay
alone
in
the
dark
Я
остаюсь
одна
в
темноте,
Too
hung-up
to
fall
asleep
Слишком
зациклена,
чтобы
заснуть.
I'm
trying
to
fly
to
you
Я
пытаюсь
долететь
до
тебя,
If
only
I
could
dream
so
deep
Если
бы
только
я
могла
так
глубоко
погрузиться
в
сон.
And
for
you
I
light
a
candle
И
для
тебя
я
зажигаю
свечу,
Thoughts
of
you
will
keep
me
warm
Мысли
о
тебе
согреют
меня.
This
flame
is
too
much
to
handle
Это
пламя
слишком
сильно,
The
calm
before
the
storm
Затишье
перед
бурей.
そこから抜け出してよ・・・
Выберись
оттуда...
たとえ触れなくても。
Даже
если
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться.
I
will
be
waiting
Я
буду
ждать,
Waiting
for
the
moon
Ждать
луну,
Knowing
that
shi'll
bring
shadows
of
you
Зная,
что
она
принесет
твои
тени.
だから貴方以外近付けはしない。
Поэтому
я
не
подпущу
к
себе
никого,
кроме
тебя.
朦朧としてる
私を起こして
Разбуди
меня,
находящуюся
в
забытьи,
いつまでも泣いてほしい
Я
хочу
плакать
вечно.
I'll
wait
for
you
no
matter
how
long
it's
taking
Я
буду
ждать
тебя,
сколько
бы
времени
это
ни
заняло,
Or
how
much
my
heart's
breaking
Или
как
бы
сильно
ни
разрывалось
мое
сердце.
Don't
leave
me
in
the
dark
tonight
Не
оставляй
меня
в
темноте
этой
ночью.
溶けてく真昼の月へ告白を
Мое
признание
тающей
полуденной
луне,
目覚めない私の羽根を貴方へと
Мои
не
пробуждающиеся
крылья
к
тебе.
もう一度夢を吐息で照らして
Еще
раз
освети
мой
сон
своим
дыханием,
I
will
be
waiting
Я
буду
ждать
For
another
sunny
day
Еще
одного
солнечного
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celetia Verona Louise Martin, Lori Michelle Fine, Mika Nakashima
Album
Music
date of release
09-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.