Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunaona Mama (Sugiurumn Remix)
Sunaona Mama (Sugiurumn Remix)
照らし始めた朝の日を
Die
Morgensonne,
die
gerade
aufgeht
そっと
カーテンを開き眺めながらふと気付く
Sanft
öffne
ich
den
Vorhang,
schaue
hinaus
und
merke
plötzlich
忘れかけてた
本当の自分が映る
Mein
fast
vergessenes
wahres
Ich
spiegelt
sich
darin
窓ガラス見て
あなたをふと思う
Ich
schaue
auf
die
Fensterscheibe
und
denke
an
dich
負けない私
人前では泣かない私
Ich,
die
nicht
verliert,
ich,
die
vor
anderen
nicht
weint
それが大事な事と思っていたけど
Ich
dachte,
das
wäre
das
Wichtigste
1人泣きぬれた夜に嘘はつけなくて
Doch
in
der
Nacht,
allein
mit
Tränen,
kann
ich
nicht
lügen
本当はすごく強がりで
泣き虫な私でいいかな
Darf
ich
so
sein?
Stark
nach
außen,
aber
eigentlich
ein
Weichei
もっと素直でいたかった
Ich
wollte
ehrlicher
sein
あなたと過ごした日々に
戻れたなら
Könnte
ich
nur
zurückkehren
zu
den
Tagen
mit
dir
数え始めたため息を
Die
Seufzer,
die
ich
zu
zählen
beginne
そっと
テーブルのすみに並べながらふと気付く
Sanft
stelle
ich
sie
in
die
Ecke
des
Tisches
und
merke
plötzlich
解りかけてた
本当の自分が映る
Mein
fast
verstandenes
wahres
Ich
spiegelt
sich
darin
空のグラス見て
あなたをふと思う
Ich
schaue
auf
das
leere
Glas
und
denke
an
dich
負けない私
人前では泣けない私
Ich,
die
nicht
verliert,
ich,
die
vor
anderen
nicht
weinen
kann
今も大事な事と思っているけど
Auch
jetzt
denke
ich,
das
sei
wichtig
1人泣きぬれた部屋はとても冷たくて
Doch
das
Zimmer,
in
dem
ich
allein
weine,
ist
so
kalt
本当はすごく寂しくて
泣き虫な私でいいかな
Darf
ich
so
sein?
So
einsam,
eigentlich
ein
Weichei
それでも笑っていられたのは
Doch
ich
konnte
trotzdem
lächeln
あなたと過ごした日々に
出会えたから
Weil
ich
dich
traf
in
den
Tagen,
die
wir
verbrachten
2人離れた日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten
変わり始めた日から
私は私になる
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mich
veränderte,
wurde
ich
ich
selbst
今のあなたに
今の私を
Mein
heutiges
Ich
wollte
ich
素直なままの私を
Mich,
ganz
ohne
Maske
本当はすごく強がりで
泣き虫な私でいいかな
Darf
ich
so
sein?
Stark
nach
außen,
aber
eigentlich
ein
Weichei
もっと素直でいたかった
Ich
wollte
ehrlicher
sein
あなたと過ごした日々に
戻れたなら
Könnte
ich
nur
zurückkehren
zu
den
Tagen
mit
dir
本当はすごく寂しくて
泣き虫な私でいいかな
Darf
ich
so
sein?
So
einsam,
eigentlich
ein
Weichei
それでも笑っていられたのは
Doch
ich
konnte
trotzdem
lächeln
あなたと過ごした日々に
出会えたから
Weil
ich
dich
traf
in
den
Tagen,
die
wir
verbrachten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yukiyasu (yanagiman) Yanagi, Ryoji (ryoji) Otsuka
Attention! Feel free to leave feedback.