Lyrics and translation Mika Nakashima - THE DIVIDING LINE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
例えば私が武器
持ったとしたら
Например,
если
бы
у
меня
в
руках
было
оружие,
最初に向ける相手は
誰なんだろう?
На
кого
бы
я
направила
его
первым?
例えば私が空
飛べたとしたら
Например,
если
бы
я
могла
летать,
最初に向かう相手は
誰なんだろう?
К
кому
бы
я
полетела
первым?
―越えて
the
Dividing
line
— Пересекая
границу
私が朝の風に
なれたとしたら
Если
бы
я
стала
утренним
ветром,
君から雑音さえ
消し去るだろう
Я
бы
развеяла
все
твои
тревоги.
私が夜の海に
なれたとしたら
Если
бы
я
стала
ночным
морем,
君に星空を今
写して見せる
Я
бы
отразила
для
тебя
звездное
небо.
―越えて
The
Dividing
Line
行こう
— Пересекая
границу,
пойдем
越える
The
Dividing
Line
Пересечь
границу
聞こえているよ
愛も悲しみさえも
Я
слышу
всё:
и
любовь,
и
печаль,
(Yes,
it
is
you
know)
(Да,
я
знаю)
間違いじゃない
それが君の答えなら
Не
ошибайся,
если
это
твой
ответ,
―越える
The
Dividing
Line
— Пересечь
границу
「信じて」なんてとても
言えないけれど
Я
не
могу
просто
сказать
«верь»,
何か変えられるはず
そう感じてた
Но
я
чувствую,
что
что-то
можно
изменить.
「始めない事」「始める事」
二つの勇気
«Не
начинать»
и
«начать»
— два
вида
смелости.
使い分けられたなら
いいのになぁ
Как
бы
хотелось
уметь
пользоваться
обоими.
―見せて
The
Dividing
Line
行こう
— Покажи
мне
границу,
пойдем
―見える
The
Dividing
Line
— Вижу
границу
恐れはないよ
失う物はないの
Я
не
боюсь,
мне
нечего
терять,
(Yes,
don't
ever
go)
(Да,
не
уходи
никогда)
当たり前など
ここにはないのだから
Ведь
здесь
нет
ничего
само
собой
разумеющегося.
―見える
The
Dividing
Line
— Вижу
границу
Everywhere
is
yes
Везде
- да
Everything
is
yes
Всё
- да
Every
day
is
yes
Каждый
день
- да
Every
night
is
yes
Каждая
ночь
- да
Every
time
is
yes
Каждый
раз
- да
Every
soul
is
yes
Каждая
душа
- да
Everyone
say
yes
Каждый
говорит
"да"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中島 美嘉, Fine Lori, fine lori, 中島 美嘉
Album
YES
date of release
14-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.