Lyrics and translation Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni... - Instrumental
息もできないほど
я
не
могу
дышать.
しゃがみ込んだ
я
присел
на
корточки.
歩き続けて来た
я
продолжал
идти.
誰のせいでもなく
в
этом
не
было
ничьей
вины.
情けない自分に
за
мое
бедное
"я".
いつか見た
однажды
я
увидел
это.
あの夢の破片が
фрагменты
этого
сна
...
粉雪が舞うような
это
как
танец
снежной
пудры.
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Обними
ночь
и
промокни
щеки.
暗闇の果てに
重なってく
она
перекрывается
в
конце
тьмы.
時間(とき)の川で
Время
(когда)
в
реке
いつのまにか
見失った「自分らしさ」は
я
потерял
чувство
собственного
достоинства
еще
до
того,
как
осознал
это.
過去の忘れもの
Забытые
вещи
прошлого.
叶わない夢でも
даже
мечты,
которые
не
сбываются.
報われる孤独を
Одиночество
быть
вознагражденным
粉雪が揺れながら
когда
стряхивается
пороховой
снег
白く染めたこの夜の中で
в
эту
ночь
окрашенную
в
белый
цвет
粉雪が舞うような
это
как
танец
снежной
пудры.
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Обними
ночь
и
промокни
щеки.
暗闇の果てに
重なってく
она
перекрывается
в
конце
тьмы.
重なってく
重なってく
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать,
перекрывать
誰かに愛されたくて愛されなくて
я
хочу
быть
любимым
кем-то,
я
хочу
быть
любимым
кем-то,
я
хочу
быть
любимым
кем-то,
я
хочу
быть
любимым
кем-то.
自分を愛せずにいた
я
не
любила
себя.
目を閉じるとまわりから全て
когда
ты
закрываешь
глаза,
ты
видишь
все
вокруг.
何もかも消えそうだった
все
почти
исчезло.
さびしさをまぎらわそうと
я
пытался
избавиться
от
одиночества.
色んなことをした
я
много
чего
натворил.
気付くとたった一人
я
заметил
только
одного
человека.
笑う事も忘れていた
я
забыла
смеяться.
なんとなく分かってた
я
знал
кое-что.
昔見た夢は夢でしかないと
сон,
который
я
видел
в
прошлом,
- всего
лишь
сон.
つまらない事はしたくない
я
не
хочу
быть
скучной.
背中を丸め地面を見て歩く
я
обхожу
свою
спину
и
смотрю
на
землю.
日の光をあびない白い肌は
Белая
кожа,
не
ослабевающая
от
дневного
света,
何をしていても時間(とき)は過ぎてゆく
что
бы
ты
ни
делал,
время
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.