Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni... - translation of the lyrics into German




Tears -Konayukiga Mauyouni...
Tränen - Wie Schneeflocken tanzen...
息もできないほど
Atemlos niedergeschlagen
打ち拉がれ
zusammengebrochen
しゃがみ込んだ
kauere ich am Boden
歩き続けて来た
Mitten auf dem Weg
道のまん中で
den ich weiterging
誰のせいでもなく
Niemand ist schuld außer mir
情けない自分に
In meiner armseligen Gestalt
いつか見た
werden die Trümmer
あの夢の破片が
jenes einstigen Traumes
涙になる
zu Tränen
粉雪が舞うような
Umarme diese Nacht
夜を抱きしめて 頬を濡らそう
wie tanzende Schneeflocken, lass meine Wange nass werden
何も見えない
Nichts ist sichtbar
暗闇の果てに 重なってく
Am Ende der Dunkelheit häufen sie sich
傷ついた躰は
Verletzte Körper
時間(とき)の川で
heilen im Fluss
癒せるけど
der Zeit
いつのまにか 見失った「自分らしさ」は
Doch das verlorene "Ich"
過去の忘れもの
bleibt vergessen
叶わない夢でも
Auch unerfüllte Träume
歩いてみたかった
wollte ich weitergehen
情熱で
Mit Leidenschaft
報われる孤独を
glaubte ich an die Einsamkeit
信じていた
die mich belohnen würde
粉雪が揺れながら
Schneeflocken wirbeln
白く染めたこの夜の中で
und färben diese Nacht weiß
眠れないのは
Ich kann nicht schlafen
壊れそうだから
weil ich zerbreche
粉雪が舞うような
Umarme diese Nacht
夜を抱きしめて 頬を濡らそう
wie tanzende Schneeflocken, lass meine Wange nass werden
何も見えない
Nichts ist sichtbar
暗闇の果てに 重なってく
Am Ende der Dunkelheit häufen sie sich
重なってく 重なってく
Häufen sich, häufen sich
誰かに愛されたくて愛されなくて
Ich wollte geliebt werden, ungeliebt
自分を愛せずにいた
konnte mich selbst nicht lieben
目を閉じるとまわりから全て
Wenn ich die Augen schließe, verschwindet alles
何もかも消えそうだった
um mich herum fast vollständig
さびしさをまぎらわそうと
Um die Einsamkeit zu vertreiben
色んなことをした
tat ich so vieles
気付くとたった一人
Bis ich allein stand
笑う事も忘れていた
und das Lachen verlernte
なんとなく分かってた
Irgendwie wusste ich es
昔見た夢は夢でしかないと
dass alte Träume nur Träume bleiben
つまらない事はしたくない
Ich will nichts Langweiliges tun
背中を丸め地面を見て歩く
Gehe mit gekrümmtem Rücken, blicke auf den Boden
日の光をあびない白い肌は
Meine sonnenlose weiße Haut
疲れきっていた
ist erschöpft
何をしていても時間(とき)は過ぎてゆく
Die Zeit vergeht, egal was ich tue






Attention! Feel free to leave feedback.