Mika Nakashima - ひとり (album version) - translation of the lyrics into Russian

ひとり (album version) - Mika Nakashimatranslation in Russian




ひとり (album version)
Одна (альбомная версия)
紅く染まる街で影を舗道に
В городе, окрашенном багрянцем, на тротуаре
描いたふたりは何処に行ったの?
Куда исчезли силуэты нас двоих?
そっと過ぎ去ってく季節のなか
В тихо ускользающем сезоне
残された 僕だけ...
Остался лишь я один...
素直に弱さを見せることさえ
Даже показать свою слабость
できずにいた不器用な愛だった
Не могла, такой неумелой была моя любовь
もう一度あのときの
Если бы мы могли вернуться
ふたりに戻れるのならば
В то время, когда были вдвоем,
迷わずに君のこと
Я бы без колебаний
抱きしめ 離さない
Обняла тебя и не отпускала
黒く染まる夜は膝を抱えて
В ночи, окрашенной в черный, обнимая колени,
君といた日を思い返すよ
Я вспоминаю дни, проведенные с тобой.
きっと幼すぎて見えずにいた
Наверное, я была слишком юной и не понимала
愛と云う名の意味
Смысл слова "любовь"
あのとき胸に積もった幾重の
Даже те многочисленные чувства,
想い出さえ音もなく
Что накопились в моем сердце,
溶けてゆく
Бесшумно тают
もう一度あの夜に
Если бы я могла вернуться
いますぐ戻れるのならば
В ту ночь, прямо сейчас,
去ってゆく君の背を
Я бы обняла твою спину,
抱きしめ 引きとめよう...
Чтобы удержать тебя...
勝手なことだと
Знаю,
百も承知の上だよ
Это эгоистично с моей стороны,
すぐじゃなくていい
Но не сейчас, так потом,
僕はひとりで待ち続ける
Я буду ждать тебя одна
君といた想い出に
Я живу,
寄り添いながら生きている
Дорожа воспоминаниями о нас.
情けない僕だけど
Может, я и жалкая,
今でも忘れられない
Но до сих пор не могу тебя забыть.
もう一度あのときの
Если бы мы могли вернуться
ふたりに戻れるのならば
В то время, когда были вдвоем,
迷わずに君のこと
Я бы без колебаний
抱きしめ 離さない
Обняла тебя и не отпускала





Writer(s): Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi


Attention! Feel free to leave feedback.