Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初恋 Instrumental - Instrumental
Erste Liebe Instrumental - Instrumental
寂しくないですか?
Fühlst
du
dich
nicht
einsam?
凍えてないですか?
Frierst
du
nicht?
ボクの祈りは君のもとへ
Mein
Gebet
fliegt
zu
dir
hinüber
辛い時はいつも
In
schweren
Zeiten
denke
ich
この胸の中、ひとつになって
In
meiner
Brust,
vereint
zu
einem
感じることで
Durch
dieses
Gefühl
踏み出せたんだよ
konnte
ich
vorwärtsgehen
愛情って
繋がってるんだね
Liebe
bedeutet,
verbunden
zu
sein
愛情って
消えないんだね
Liebe
bedeutet,
sie
vergeht
nie
ありがとう
ごめんね
Danke,
es
tut
mir
leid
ありがとう
サヨナラ
Danke,
Lebewohl
ずっと
君のものだよ
Für
immer
gehöre
ich
dir
いつも側にいるよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite
その手が凍えてしまわない様に
Damit
deine
Hände
nicht
erfrieren
何度でもボクは
Unzählige
Male
flüstere
ich
つぶやいて
歩いているよ
und
gehe
so
meinen
Weg
ボクは気づいていたよ
Ich
habe
es
bemerkt
心のどこかでボクが
Dass
ich
irgendwo
in
deinem
Herzen
君を苦しめていることも
dich
verletzt
habe
大丈夫
分かっているよ
Es
ist
okay,
ich
verstehe
大丈夫
許しているよ
Es
ist
okay,
ich
vergebe
dir
ありがとう
ごめんね
Danke,
es
tut
mir
leid
ありがとう
サヨナラ
Danke,
Lebewohl
いつか
逢いに行くよ
Eines
Tages
komme
ich
zu
dir
背負うのではなく
支える力に
Nicht
um
zu
tragen,
sondern
um
その手離してもいいよ
Du
kannst
meine
Hand
loslassen
進んでもいいよ
Du
kannst
weitergehen
遠くから
見守っているよ
Ich
werde
aus
der
Ferne
zusehen
最初からやり直せればいいのに
Wenn
wir
nur
von
vorne
anfangen
könnten
きっと交わることはないんだね
Aber
unsere
Wege
kreuzen
sich
nicht
ありがとう
ごめんね
Danke,
es
tut
mir
leid
ありがとう
サヨナラ
Danke,
Lebewohl
ずっと
好きだったんだよ
Ich
habe
dich
immer
geliebt
この夜を越えて
Wenn
wir
diese
Nacht
überwinden
ボクらの想いが繋ってるなら...
und
unsere
Gefühle
verbunden
bleiben...
「君を感じてる」
"Ich
spüre
dich"
ただそれだけで
Allein
das
gab
mir
強くなれた気がしたよ
das
Gefühl,
stärker
zu
sein
強くなれた気がしたよ
das
Gefühl,
stärker
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
初恋
date of release
05-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.