Mika Nakashima - 朧月夜~祈り - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mika Nakashima - 朧月夜~祈り




朧月夜~祈り
Oborozukiyo ~ Inori
菜の花畠に 入日薄れ
In the rapeseed fields, the sunset fades
見渡す山の端(は)
Over the distant mountains
霞ふかし
The mist grows thick
春風そよふく 空を見れば
As the spring breeze whispers, I look up at the sky
夕月かかりて におい淡し
The evening moon hangs low, its fragrance faint
里わの火影(ほかげ)も、森の色も
In the distant village, the glow of firelight and the green of the forest
田中の小路(こみち)を たどる人も
The small path through the rice fields, the people passing by
蛙のなくねも、かねの音も、
The croaking of frogs, the ringing of bells,
さながら霞める 朧月夜
All seem hazy in the ethereal moonlight
聞いて 聞いて
Listen, listen
瞳閉じたら
Close your eyes
風の 星の
From the wind and the stars
歌がきこえる
A song can be heard
菜の花畠に 入日薄れ
In the rapeseed fields, the sunset fades
見渡す山の端(は)
Over the distant mountains
霞ふかし
The mist grows thick
春風そよふく 空を見れば
As the spring breeze whispers, I look up at the sky
夕月かかりて におい淡し
The evening moon hangs low, its fragrance faint
遙か 遙か
Far, far away
遠い未来に
In the distant future
強く 強く
Strong and strong
輝き放て
Shine brightly
全て 全て
Everything, everything
母なる大地
Our mother earth
生きて 生きて
Live, live
この胸の中
In my heart






Attention! Feel free to leave feedback.