Mika Nakashima - 流れ星 - translation of the lyrics into German

流れ星 - Mika Nakashimatranslation in German




流れ星
Sternschnuppe
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Sternschnuppe, hey, an was denkst du gerade?
見つけた星 ボクの中で確かに輝く光
Den gefundenen Stern, jetzt in mir, ein Licht, das sicher leuchtet
夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど
Der Ort, von dem ich träumte, ist nicht mehr wie ein Traum
窓に映ってるボクらは似ているのかな? 君は何て言うだろうな?
Im Fenster spiegeln wir uns, sind wir ähnlich? Was würdest du sagen?
願い事ひとつだけで 何処までも行ける気がした
Mit nur einem Wunsch fühlte ich, ich könnte überallhin gehen
伝えたい事も伝えきれない事も 君はもう知ってるかな
Was ich dir sagen will und was ich nicht sagen kann, weißt du es schon?
ねえ 心の深い場所で キミを探し出したよ
Hey, tief in meinem Herzen habe ich dich jetzt gefunden
それはまるで一瞬の魔法
Es ist wie ein Moment der Magie
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 キミは何を言おうとしていたの?
Sternschnuppe, was wolltest du gerade sagen?
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい
Zum Himmel geschaut, Hände gehalten, ich will die gleiche Zukunft sehen
振り出した突然の雨 キミを待つ改札前
Plötzlich beginnender Regen, ich warte auf dich vor dem Drehkreuz
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね
Der Schirm ist zu klein, unsere Schultern werden nass, aber wir rücken näher
ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり
Hey, wir weinen wie Kinder, hey, und lachen gleich wieder
ボクらはもう 一人じゃない
Wir sind nicht mehr allein
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
Sternschnuppe, verlorene Dinge, Dinge, die wir nicht verlieren dürfen
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい
Egal wann, ich will dich immer ganz nah spüren
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で
Sternschnuppe, hey, in den Tagen, die wir zusammen verbringen
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Zum Himmel geschaut, Hände gehalten, ich will die gleiche Zukunft sehen
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Sternschnuppe, hey, an was denkst du gerade?
見つけた星 今ボクの中で確かに輝きだした
Den gefundenen Stern, jetzt in mir, ein Licht, das sicher zu leuchten beginnt
流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you.
Sternschnuppe I make a wish upon a shooting star, I want to be with you.
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
Zum Himmel geschaut, Hände gehalten, ich will die gleiche Zukunft sehen





Writer(s): 田中 ユウスケ, クボ ケンジ, クボ ケンジ, 田中 ユウスケ


Attention! Feel free to leave feedback.