Mika Nakashima - 雪の華 (Acoustic) - translation of the lyrics into German

雪の華 (Acoustic) - Mika Nakashimatranslation in German




雪の華 (Acoustic)
Schneeflocken (Akustik)
のびた人陰を
Verlängerte Schatten
舗道にならべ
reihen sich auf dem Pfad
夕闇のなかを
Durch die dunkle Abenddämmerung
君と歩いてる
Gehe ich mit dir
手をつないで
Händchen haltend
いつまでもずっと
Für immer und ewig
そばにいれたなら
Könnte ich bei dir sein
泣けちゃうくらい
würde ich vor Glück weinen
風が冷たくなって
Der Wind wird kälter
冬の匂いがした
und der Winterhauch kommt
そろそろこの街に
Bald schon wird
君と近付ける
die Jahreszeit kommen
季節がくる
die dich mir näherbringt
今年、最初の雪の華を
Die ersten Schneeflocken dieses Jahres
ふたり寄り添って
Wir stehen eng beieinander
眺めているこの瞬間に
und in diesem Augenblick
幸せがあふれだす
überflutet uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist keine Schwäche oder Anhänglichkeit
ただ、君を愛してる
Ich liebe dich einfach
心からそう思った
von ganzem Herzen
もし、君を失ったとしたなら
Falls ich dich jemals verlieren sollte
星になって君を照らすだろう
würde ich als Stern für dich leuchten
笑顔も涙に濡れてる夜も
An Tagen voller Lachen und Nächten in Tränen
いつもいつでも
immer und ewig
そばにいるよ
würde ich bei dir sein
今年、最初の雪の華を
Die ersten Schneeflocken dieses Jahres
ふたり寄り添って
wir stehen eng beieinander
眺めているこの瞬間に
und in diesem Augenblick
幸せがあふれだす
überflutet uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist keine Schwäche oder Anhänglichkeit
ただ、君とずっと
Ich möchte einfach
このまま一緒にいたい
für immer mit dir zusammenbleiben
素直にそう思える
Das fühle ich wirklich
この街に降り積もってく
Auf dieser Stadt lagert sich
真っ白な雪の華
reinweißer Schnee
ふたりの胸にそっと
Er zeichnet leise
想い出を描くよ
Erinnerungen in unsere Herzen
これからも君とずっと...
Für immer mit dir...





Writer(s): Satomi, Matsumoto Ryouki


Attention! Feel free to leave feedback.