Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Dreams
In meinen Träumen
In
my
dreams
I
fly,
In
meinen
Träumen
fliege
ich,
In
my
dreams
you
are
mine,
In
meinen
Träumen
bist
du
mein,
Come
with
me
trough
open
doors.
Komm
mit
mir
durch
offene
Türen.
Like
the
sun
and
moon
Wie
Sonne
und
Mond
We
can
dance
'till
noon,
Können
wir
bis
Mittag
tanzen,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Halt
meine
Hand
- ich
gehöre
dir!
The
boy
they
talked
about,
Der
Junge,
von
dem
sie
sprachen,
I
knew
him,
I
knew
his
heart.
Ich
kannte
ihn,
ich
kannte
sein
Herz.
They
liked
to
laugh
at
him,
Sie
lachten
gerne
über
ihn,
But
I
felt
this
like
right
from
the
start.
Aber
ich
fühlte,
dass
es
von
Anfang
an
richtig
war.
When
the
boy
walked,
Wenn
der
Junge
ging,
He
always
walked
alone.
Ging
er
immer
allein.
Not
a
school
yard
or
classroom,
Kein
Schulhof
oder
Klassenzimmer,
No
one
was
never
home.
Niemand
war
jemals
zu
Hause.
I
had
a
love
for
him
Ich
liebte
ihn
And
never
said
a
thing.
Und
sagte
nie
etwas.
How
would
it
happen
Was
wäre
geschehen,
If
I
had
told
him...
Wenn
ich
es
ihm
gesagt
hätte...
In
my
dreams
I
fly,
In
meinen
Träumen
fliege
ich,
In
my
dreams
you
are
mine,
In
meinen
Träumen
bist
du
mein,
Come
with
me
trough
open
doors.
Komm
mit
mir
durch
offene
Türen.
Like
the
sun
and
moon
Wie
Sonne
und
Mond
We
can
dance
'till
noon,
Können
wir
bis
Mittag
tanzen,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Halt
meine
Hand
- ich
gehöre
dir!
He
had
shining
eyes
Er
hatte
leuchtende
Augen,
Nobody
ever
saw,
Die
niemand
jemals
sah,
When
we
would
fight
with
him
Wenn
wir
mit
ihm
stritten,
He
always
fought
so
smart.
Kämpfte
er
immer
so
klug.
He
gave
his
gifts
Er
gab
seine
Gaben,
How
could
we
not
see
Wie
konnten
wir
das
nicht
sehen?
He
had
the
kind
of
love
Er
hatte
die
Art
von
Liebe,
That
gives
itself
eternally...
Die
sich
ewig
hingibt...
I
had
a
love
for
him
Ich
liebte
ihn
And
never
said
a
thing.
Und
sagte
nie
etwas.
How
would
it
happen
Was
wäre
geschehen,
If
I
had
told
him...
Wenn
ich
es
ihm
gesagt
hätte...
In
my
dreams
I
fly,
In
meinen
Träumen
fliege
ich,
In
my
dreams
you
are
mine,
In
meinen
Träumen
bist
du
mein,
Come
with
me
trough
open
doors.
Komm
mit
mir
durch
offene
Türen.
Like
the
sun
and
moon
Wie
Sonne
und
Mond
We
can
dance
'till
noon,
Können
wir
bis
Mittag
tanzen,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Halt
meine
Hand
- ich
gehöre
dir!
How
could
people
treat
a
boy
Wie
konnten
Menschen
einen
Jungen
behandeln,
Like
he
was
invisible?
Als
wäre
er
unsichtbar?
How
could
they
not
know
Wie
konnten
sie
nicht
wissen,
That
life
and
love
are
indivisible?
Dass
Leben
und
Liebe
unteilbar
sind?
In
my
dreams
I
fly,
In
meinen
Träumen
fliege
ich,
In
my
dreams
you
are
mine,
In
meinen
Träumen
bist
du
mein,
Come
with
me
trough
open
doors.
Komm
mit
mir
durch
offene
Türen.
Like
the
sun
and
moon
Wie
Sonne
und
Mond
We
can
dance
'till
noon,
Können
wir
bis
Mittag
tanzen,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Halt
meine
Hand
- ich
gehöre
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy James Miller, Michelle Marta Urbaniak, Katarzyna Urbaniak
Album
Closer
date of release
03-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.