Lyrics and translation Mika Urbaniak - In My Dreams
In
my
dreams
I
fly,
В
своих
мечтах
я
лечу,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
моя,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
через
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
The
boy
they
talked
about,
Мальчик,
о
котором
они
говорили,
I
knew
him,
I
knew
his
heart.
Я
знал
его,
я
знал
его
сердце.
They
liked
to
laugh
at
him,
Им
нравилось
смеяться
над
ним,
But
I
felt
this
like
right
from
the
start.
Но
я
чувствовал
это
с
самого
начала.
When
the
boy
walked,
Когда
мальчик
шел,
He
always
walked
alone.
Он
всегда
ходил
один.
Not
a
school
yard
or
classroom,
Не
школьный
двор
и
не
классная
комната,
No
one
was
never
home.
Никого
никогда
не
было
дома.
I
had
a
love
for
him
Я
испытывала
к
нему
любовь
And
never
said
a
thing.
И
никогда
ничего
не
говорил.
How
would
it
happen
Как
бы
это
произошло
If
I
had
told
him...
Если
бы
я
сказал
ему...
In
my
dreams
I
fly,
В
своих
мечтах
я
лечу,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
моя,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
через
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
He
had
shining
eyes
У
него
были
сияющие
глаза
Nobody
ever
saw,
Никто
никогда
не
видел,
When
we
would
fight
with
him
Когда
мы
сражались
с
ним
He
always
fought
so
smart.
Он
всегда
дрался
так
умно.
He
gave
his
gifts
Он
дарил
свои
дары
How
could
we
not
see
Как
мы
могли
не
видеть
He
had
the
kind
of
love
У
него
была
такая
любовь
That
gives
itself
eternally...
Которая
отдает
себя
вечно...
I
had
a
love
for
him
Я
испытывала
к
нему
любовь
And
never
said
a
thing.
И
никогда
ничего
не
говорил.
How
would
it
happen
Как
бы
это
произошло
If
I
had
told
him...
Если
бы
я
сказал
ему...
In
my
dreams
I
fly,
В
своих
мечтах
я
лечу,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
моя,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
через
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
How
could
people
treat
a
boy
Как
люди
могли
так
обращаться
с
мальчиком
Like
he
was
invisible?
Как
будто
он
был
невидимкой?
How
could
they
not
know
Как
они
могли
не
знать
That
life
and
love
are
indivisible?
Что
жизнь
и
любовь
неразделимы?
In
my
dreams
I
fly,
В
своих
мечтах
я
лечу,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
моя,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
через
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy James Miller, Michelle Marta Urbaniak, Katarzyna Urbaniak
Album
Closer
date of release
03-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.