Lyrics and translation MIKA - Dr John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
for
joy
in
a
strange
place
Я
ищу
радость
в
незнакомом
месте.
From
the
back
of
the
bar,
from
afar
Из
глубины
бара,
издалека.
I
see
the
look
on
my
mama's
face
Я
вижу
выражение
лица
моей
мамы.
When
her
son's
in
the
corner,
undone
Когда
ее
сын
лежит
в
углу,
сломленный.
She
says
that
my
life
is
over
Она
говорит,
что
моя
жизнь
окончена.
"Boy,
you
don't
know
what
you
got
till
it's
gone
"Парень,
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
это.
Come
put
your
head
upon
my
shoulder"
Подойди,
положи
голову
мне
на
плечо.
She
gave
me
her
hand,
but
I
ignored
her
Она
протянула
мне
руку,
но
я
проигнорировал
ее.
Oh,
Dr.
John
О,
Доктор
Джон!
What
am
I
doing,
what
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю,
что
я
делаю
не
так?
'Cause
I
keep
on
trying
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
Something
ain't
going,
something
ain't
going
on,
Dr.
John
Что-то
не
так,
что-то
не
так,
доктор
Джон.
I
look
for
joy
in
a
strange
place
Я
ищу
радость
в
незнакомом
месте.
In
the
back
of
a
bar,
from
afar
В
глубине
бара,
издалека.
I
see
the
look
on
my
daddy's
face
Я
вижу
выражение
лица
моего
отца.
When
his
son's
fallin'
over,
undone
Когда
его
сын
падает,
погибает.
Father,
my
life
is
over
Отец,
моя
жизнь
окончена.
I
didn't
know
what
I
had,
now
it's
gone
Я
не
знал,
что
у
меня
было,
а
теперь
это
ушло.
Can
I
lay
my
head
upon
your
shoulder?
Могу
я
положить
голову
тебе
на
плечо?
If
I
fall
asleep,
will
it
be
over?
Если
я
засну,
все
закончится?
Oh,
Dr.
John
О,
Доктор
Джон!
What
am
I
doing,
what
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю,
что
я
делаю
не
так?
'Cause
I
keep
on
trying
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
Something
ain't
going,
something
ain't
going
on
Что-то
не
получается,
что-то
не
получается.
Oh,
Dr.
John
О,
Доктор
Джон!
What
am
I
doing,
what
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю,
что
я
делаю
не
так?
'Cause
I
keep
on
trying
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
Something
ain't
going,
something
ain't
going
on
Что-то
не
получается,
что-то
не
получается.
You
say
I'm
a
big
heartbreaker
Ты
говоришь,
что
я
большой
сердцеед.
But
Doctor,
I'd
never
hurt
you
Но,
доктор,
я
никогда
не
причиню
вам
вреда.
Isn't
it
obvious?
Разве
это
не
очевидно?
Oh,
Dr.
John
О,
Доктор
Джон!
What
am
I
doing,
what
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю,
что
я
делаю
не
так?
'Cause
I
keep
on
trying
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
Something
ain't
going,
something
ain't
going
on
Что-то
не
получается,
что-то
не
получается.
Oh,
Dr.
John
(Another
day,
another
break
up)
О,
доктор
Джон
(еще
один
день,
еще
один
разрыв).
We
hold
on
and
on,
we
hold
on
and
on
and
on
Мы
держимся
и
держимся,
мы
держимся
и
держимся
и
держимся.
I
keep
on
trying
(Another
day,
another
wake
up)
Я
продолжаю
пытаться
(еще
один
день,
еще
одно
пробуждение).
We
hold
on
and
on,
we
hold
on
and
on
and
on
Мы
держимся
и
держимся,
мы
держимся
и
держимся
и
держимся.
Oh,
Dr.
John
(Another
day,
another
break
up)
О,
доктор
Джон
(еще
один
день,
еще
один
разрыв).
And
what
am
I
doing
(We
hold
on
and
on)
И
что
же
я
делаю
(мы
держимся
все
дальше
и
дальше)?
What
am
I
doing
wrong?
(We
hold
on
and
on
and
on)
Что
я
делаю
не
так?
(мы
держимся
все
дальше
и
дальше)
'Cause
I,
I
keep
on
trying
(Another
day,
another
weak
up)
Потому
что
я,
я
продолжаю
пытаться
(еще
один
день,
еще
одна
слабость).
Something
ain't
going
(We
hold
on
and
on)
Что-то
не
так
(мы
держимся
и
держимся).
Something
ain't
going
on
(We
hold
on
and
on
and
on)
Что-то
не
так
(мы
держимся,
держимся,
держимся).
Oh,
Dr.
John
(Another
day,
another
break
up)
О,
доктор
Джон
(еще
один
день,
еще
один
разрыв).
What
am
I
doing
(We
hold
on
and
on)
Что
я
делаю
(мы
держимся
все
дальше
и
дальше)?
What
am
I
doing
wrong?
(We
hold
on
and
on
and
on)
Что
я
делаю
не
так?
(мы
держимся
все
дальше
и
дальше)
'Cause
I
keep
on
trying
(Another
day,
another
weak
up)
Потому
что
я
продолжаю
пытаться
(еще
один
день,
еще
одна
слабость).
Something
ain't
going
(We
hold
on
and
on)
Что-то
не
так
(мы
держимся
и
держимся).
Something
ain't
going
on
(We
hold
on
and
on
and
on)
Что-то
не
так
(мы
держимся,
держимся,
держимся).
Dr.
John,
oh,
Dr.
John
Доктор
Джон,
О,
доктор
Джон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN
Attention! Feel free to leave feedback.