Lyrics and translation MIKA - Elle Me Dit - Orchestra Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
me
dit,
"Écris
une
chanson
contente
Она
говорит
мне:
"напиши
счастливую
песню
Pas
une
chanson
déprimante
Не
удручающая
песня
Une
chanson
que
tout
le
monde
aime"
Песня,
которую
все
любят"
Elle
me
dit,
"Tu
deviendras
milliardaire
Она
говорит
мне:
"Ты
станешь
миллиардером
T'auras
de
quoi
être
fier
Тебе
будет
чем
гордиться
Ne
finis
pas
comme
ton
père"
Не
заканчивай,
как
твой
отец"
Elle
me
dit,
"Ne
t'enfermes
pas
dans
ta
chambre
Она
говорит
мне:
"не
запирайся
в
своей
комнате
Vas-y
secoue-toi
et
danse
Иди,
встряхнись
и
потанцуй.
Dis
moi
c'est
quoi
ton
problème"
Скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема"
Elle
me
dit,
"Qu'est-ce
que
t'as
t'as
l'air
coincé
Она
говорит
мне:
"что
ты
делаешь,
ты
выглядишь
застрявшим
T'es
défoncé
ou
t'es
gai
Ты
под
кайфом
или
ты
веселый
Tu
finiras
comme
ton
frère"
Ты
закончишь,
как
твой
брат"
Elle
me
dit
Она
говорит
мне:
Elle
me
dit,
"C'est
ta
vie
Она
говорит
мне:
"это
твоя
жизнь
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Делай,
что
хочешь,
тем
более.
Un
jour
tu
comprendras
Когда-нибудь
ты
поймешь
Un
jour
tu
t'en
voudras"
Однажды
ты
разозлишься".
Elle
me
dit,
"T'es
trop
nul
Она
говорит
мне:
"Ты
слишком
отстойный
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Вытащи
немного
из
своего
пузыря
Tu
fais
n'importe
quoi
Ты
делаешь
все,
что
угодно.
On
dirait
que
t'aimes
ça"
Похоже,
тебе
это
нравится"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Danse,
danse,
danse,
el
me
dit
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
Эль
говорит
мне
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Elle
me
dit,
"Fais
comme
les
autres
garçons
Она
говорит
мне:
"Поступай,
как
другие
мальчики".
Vas
taper
dans
un
ballon
Иди
и
нажми
на
мяч
Tu
deviendras
populaire"
Ты
станешь
популярным"
Elle
me
dit,
"Qu'est-ce
tu
fous
sur
internet
Она
говорит
мне:
"Какого
черта
ты
делаешь
в
интернете
Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête
У
тебя
в
голове
что-то
не
так.
Regardes
le
temps
que
tu
perds"
Посмотри,
сколько
времени
ты
теряешь"
Elle
me
dit,
"Pourquoi
tu
te
plains
tout
le
temps
Она
говорит
мне:
"почему
ты
все
время
жалуешься
On
dirait
que
t'as
8 ans
Похоже,
тебе
8 лет.
C'est
pas
comme
ça
que
tu
vas
plaire"
Тебе
это
не
понравится".
Elle
me
dit,
"Un
jour
je
n'serais
plus
là
Она
говорит
мне:
"однажды
меня
здесь
больше
не
будет".
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
Но
вот
когда
она
мне
это
говорит
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime"
Пусть
она
скажет
мне
то,
что
мне
нравится"
Elle
me
dit
Она
говорит
мне:
Elle
me
dit,
"C'est
ta
vie
Она
говорит
мне:
"это
твоя
жизнь
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Делай,
что
хочешь,
тем
более.
Un
jour
tu
comprendras
Когда-нибудь
ты
поймешь
Un
jour
tu
t'en
voudras"
Однажды
ты
разозлишься".
Elle
me
dit,
"T'es
trop
nul
Она
говорит
мне:
"Ты
слишком
отстойный
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Вытащи
немного
из
своего
пузыря
Tu
fais
n'importe
quoi
Ты
делаешь
все,
что
угодно.
On
dirait
que
t'aimes
ça"
Похоже,
тебе
это
нравится"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Elle
me
dit,
"T'as
pas
encore
des
ch'veux
blancs
Она
говорит
мне:
"у
тебя
еще
нет
белых
желаний".
Mais
t'auras
bientôt
30
ans
Но
тебе
скоро
исполнится
30
лет.
Faudrait
que
tu
te
réveilles"
Тебе
нужно
проснуться".
Elle
me
dit,
"Tu
es
toujours
un
enfant
Она
говорит
мне:
"Ты
все
еще
ребенок
Tu
ne
seras
jamais
grand
Ты
никогда
не
станешь
большим
Et
moi
je
suis
déjà
vieille"
А
я
уже
старая"
Elle
me
dit,
"Regardes
un
peu
tes
amis
Она
говорит
мне:
"Посмотри
немного
на
своих
друзей
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie
Что
они
собираются
делать
со
своей
жизнью
Il
y
a
de
quoi
se
foutre
en
l'air"
Есть
на
что
наплевать"
Elle
me
dit,
"Oui,
un
jour
tu
me
tueras
Она
говорит
мне:
"Да,
однажды
ты
меня
убьешь
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
Но
вот
когда
она
мне
это
говорит
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime"
Пусть
она
скажет
мне
то,
что
мне
нравится"
Elle
me
dit,
"Danse!"
Она
говорит
мне:"Танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse,
danse,
danse!"
Она
говорит
мне:
"Танцуй,
танцуй,
танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse!"
Она
говорит
мне:"Танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse,
danse,
danse!"
Она
говорит
мне:
"Танцуй,
танцуй,
танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse!"
Она
говорит
мне:"Танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse,
danse,
danse!"
Она
говорит
мне:
"Танцуй,
танцуй,
танцуй!"
Elle
me
dit,
"Danse,
danse,
danse
Она
говорит
мне:
"Танцуй,
танцуй,
танцуй".
Danse,
danse,
danse,
danse!"
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй!"
Elle
me
dit
Она
говорит
мне:
Elle
me
dit,
"C'est
ta
vie
Она
говорит
мне:
"это
твоя
жизнь
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Делай,
что
хочешь,
тем
более.
Un
jour
tu
comprendras
Когда-нибудь
ты
поймешь
Un
jour
tu
t'en
voudras"
Однажды
ты
разозлишься".
Elle
me
dit,
"T'es
trop
nul
Она
говорит
мне:
"Ты
слишком
отстойный
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Вытащи
немного
из
своего
пузыря
Tu
fais
n'importe
quoi
Ты
делаешь
все,
что
угодно.
On
dirait
que
t'aimes
ça"
Похоже,
тебе
это
нравится"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
говорит
она
мне
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie
Почему
ты
портишь
свою
жизнь
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit,
"Danse!"
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
она
говорит
мне:"Танцуй!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): doriand, mika
Attention! Feel free to leave feedback.