Lyrics and translation MIKA - I See You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
across
from
you
Я
сижу
напротив
тебя,
I'm
dreaming
of
the
things
I'd
do
Мечтаю
о
том,
что
мог
бы
сделать,
I
don't
speak,
you
don't
know
me
at
all
Я
молчу,
ты
совсем
меня
не
знаешь,
For
fear
of
what
you
might
do
Боюсь
того,
что
ты
можешь
сделать.
I
say
nothing
but
stare
at
you
Я
ничего
не
говорю,
только
смотрю
на
тебя,
And
I'm
dreaming,
I'm
trippin'
over
you
И
мечтаю,
схожу
по
тебе
с
ума.
Truth
be
told,
my
problem's
old
По
правде
говоря,
моя
проблема
стара,
You
mean
the
world
to
me,
but
you'll
never
know
Ты
для
меня
целый
мир,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
You
could
be
cruel
to
me
Ты
могла
бы
быть
жестока
со
мной,
Why
go
risking
the
way
Зачем
рисковать
тем,
как
That
I
see
you
Я
вижу
тебя,
That
I
see
you
Я
вижу
тебя,
That
I
see
you
Я
вижу
тебя,
That
I
see
you
Я
вижу
тебя,
Conversations
not
me
at
all
Разговоры
совсем
не
для
меня,
I'm
hesitating
only
to
fall
Я
колеблюсь
лишь
для
того,
чтобы
влюбиться.
And
I'm
waiting,
I'm
hating
everyone
И
я
жду,
я
ненавижу
всех
вокруг.
Could
it
be
you
feel
for
me?
Может
быть,
ты
тоже
что-то
чувствуешь
ко
мне?
In
any
possible
similarity
Какое-то
возможное
сходство?
If
it's
so,
how
would
I
know?
Если
это
так,
как
я
узнаю?
You'll
never
know
me
at
all
Ты
никогда
не
узнаешь
меня.
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя.
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
(but
I
see
you)
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся
(но
я
вижу
тебя),
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
(but
I
see
you)
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся
(но
я
вижу
тебя).
Truth
be
told,
my
problem's
old
По
правде
говоря,
моя
проблема
стара,
You
mean
the
world
to
me,
but
you'll
never
know
Ты
для
меня
целый
мир,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
You
could
be
cruel
to
me
Ты
могла
бы
быть
жестока
со
мной,
Why
go
risking
the
way
Зачем
рисковать
тем,
как
That
I
see
you
Я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя.
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
(but
I
see
you)
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся
(но
я
вижу
тебя),
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
(but
I
see
you)
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся
(но
я
вижу
тебя).
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
(but
I
see
you)
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся
(но
я
вижу
тебя),
I'm
standing
across
from
you
(but
I
see
you)
Я
стою
напротив
тебя
(но
я
вижу
тебя),
I've
dreamt
alone,
now
the
dreams
won't
do
Я
мечтал
в
одиночестве,
теперь
мечты
не
сбудутся.
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя,
But
I
see
you
Но
я
вижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AFANASIEFF WALTER N, PENNIMAN MICHAEL HOLBROOK
Attention! Feel free to leave feedback.