MIKA - J'ai pas envie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIKA - J'ai pas envie




Tu m'as offert des roses, j't'ai envoyé dessus
Ты подарил мне розы, и я послал тебе их.
T'as voulu faire une pause, j'ai dis "On continue"
Ты хотел сделать перерыв, я сказал "продолжим".
T'as voulu la campagne, on habite à Paris
Ты хотел загородную местность, мы живем в Париже.
Tu dis non, je dis oui
Ты говоришь "Нет", я говорю "Да".
T'as voulu du Gainsbourg, je t'ai mis Booba
Ты хотел Гейнсбур, я поставил тебе Бубу.
T'as voulu faire l'amour, on a fait d'la zumba
Ты хотела заняться сексом, мы занялись зумбой.
T'as voulu un garçon, on l'a appelé Suzie
Ты хотела мальчика, мы назвали его Сьюзи.
Tu dis non, je dis oui
Ты говоришь "Нет", я говорю "Да".
Dire "Je t'aime ", c'est pas ça le problème
Сказать люблю тебя" - это не проблема.
Écoute-moi quand j'te dis que j'ai pas envie
Послушай меня, когда я говорю тебе, что мне не хочется
J'ai pas envie (Non, non, j'ai pas envie)
Я не хочу (Нет, нет, я не хочу)
De faire comme si (Non, non, j'ai pas envie)
Делать вид, что (нет, нет, я не хочу)
Comme les maris (Non, non, j'ai pas envie)
Как мужья (нет, нет, я не хочу)
Qui disent oui (Non, non, j'ai pas envie)
Кто говорит " Да " (Нет, нет, я не хочу)
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
J'ai pas envie d'te faire plaisir
Я не хочу доставлять тебе удовольствие.
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
Mais si tu m'aimes viens me le dire
Но если ты меня любишь, скажи мне это.
T'as voulu le Pérou, t'as eu que le bonnet
Ты хотел Перу, у тебя была только шапочка.
T'as voulu la grande roue, t'as eu le tourniquet
Ты хотел колесо обозрения, ты получил турникет.
T'as voulu un amant, j't'ai dis c'est c'qu'on va voir
Ты хотела любовника, я сказал тебе, что это то, что мы увидим
Tu dis blanc, je dis noir
Ты говоришь белое, я говорю черное.
Dire "Je t'aime ", c'est pas ça le problème
Сказать люблю тебя" - это не проблема.
Écoute-moi quand j'te dis que j'ai pas envie
Послушай меня, когда я говорю тебе, что мне не хочется
J'ai pas envie (Non, non, j'ai pas envie)
Я не хочу (Нет, нет, я не хочу)
D'être gentil (Non, non, j'ai pas envie)
Быть добрым (нет, нет, я не хочу)
De faire le nid (Non, non, j'ai pas envie)
Свить гнездо (нет, нет, я не хочу)
De faire comme si (Non, non, j'ai pas envie)
Делать вид, что (нет, нет, я не хочу)
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
J'ai pas envie d'te faire plaisir
Я не хочу доставлять тебе удовольствие.
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
Mais si tu m'aimes viens me le dire en chantant
Но если ты меня любишь, скажи мне это во время пения
Tu dis l'amour c'est pas ça, mais tu vois
Ты говоришь о любви, это не так, но ты видишь
J'suis pas l'con que tu crois
Я не тот болван, каким ты меня считаешь.
Cette chanson elle est pour toi
Эта песня для тебя
T'as voulu la passion, t'as eu des Mon chéri
Ты хотел страсти, у тебя были мои дорогие.
T'as voulu l'évasion, j't'ai acheté des kiwis
Ты хотел сбежать, я купил тебе киви.
T'as voulu voir la mer et on a vu la mienne
Ты хотел увидеть море, а мы увидели мое.
Tu dis Rome, je dis Vienne
Ты говоришь Рим, я говорю Вена.
Parce que j'ai pas envie (Non, non, j'ai pas envie)
Потому что я не хочу (Нет, нет, я не хочу)
Qu'on se dit (Non, non, j'ai pas envie)
Что мы говорим друг другу (Нет, нет, я не хочу)
Oh, j'ai pas envie (Non, non, j'ai pas envie)
О, я не хочу (Нет, нет, я не хочу)
J'ai pas envie (Non, non, j'ai pas envie)
Я не хочу (Нет, нет, я не хочу)
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
J'ai pas envie d'te faire plaisir
Я не хочу доставлять тебе удовольствие.
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
Uh, si tu m'aimes viens me le dire
ЭМ, если ты меня любишь, просто скажи мне это.
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
J'ai pas envie d'te faire plaisir
Я не хочу доставлять тебе удовольствие.
J'ai pas envie, j'ai pas envie
Я не хочу, я не хочу.
Uh, si tu m'aimes viens me le dire
ЭМ, если ты меня любишь, просто скажи мне это.





Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET


Attention! Feel free to leave feedback.