Lyrics and translation MIKA - Karen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karen
a
20
ans,
oui
mais
Karen
n'a
rien
d'autre
Карен
двадцать
лет,
да,
но
у
Карен
нет
ничего
другого
Et
le
temps
file
déjà
entre
ses
doigts
И
время
уже
утекает
сквозь
ее
пальцы
Accoudée
au
bar
rue
des
Martyrs
Опершись
о
бар
на
улице
Мучеников
Au
82,
Karen
fait
son
bilan
На
82-й,
Карен
подводит
итоги
Elle
voudrait
une
vie
meilleure
Она
хотела
бы
лучшей
жизни,
Que
ses
frères
et
ses
sœurs
Чем
у
ее
братьев
и
сестер,
Qui
sont
rentrés
dans
les
rangs
Которые
встали
в
строй
Karen
dit
que
Paris
c'est
grand
Карен
говорит,
что
Париж
велик
Qu'une
autre
vie
l'attend
Что
ее
ждет
другая
жизнь
Elle
dit
qu'on
l'achètera
pas
Она
говорит,
что
ее
не
купят
Karen
mise
alors
sur
le
rouge
Карен
делает
ставку
на
красное
De
ses
lèvres
et
elle
bouge
Своими
губами,
и
она
шевелится
Elle
dit
qu'elle
vaut
mieux
que
ça
Она
говорит,
что
она
лучше
этого
Karen
s'en
fout,
elle
est
libre,
elle
est
libre
Карен
плевать,
она
свободна,
она
свободна
Karen
dit
qu'elle
sera
une
star
Карен
говорит,
что
она
станет
звездой
Couche
avec
des
connards
Спит
с
придурками
Elle
dit
qu'elle
fera
des
envieux
Она
говорит,
что
будет
вызывать
зависть
Karen
trinque
toujours
à
la
vôtre
Карен
всегда
пьет
за
ваше
здоровье
Chante
les
chansons
des
autres
Поет
чужие
песни
Chante
ses
rêves
et
les
nôtres
Поет
свои
мечты
и
наши
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Karen
a
30
ans
Карен
тридцать
лет
Mais
elle
n'a
rien
d'autre
à
faire
Но
у
нее
нет
ничего
другого,
что
ей
нужно
сделать
Même
pas
des
enfants,
même
pas
la
poussière
Даже
не
детей,
даже
не
пыли
Elle
vit
chez
sa
mère
Она
живет
со
своей
мамой
Juste
à
deux
rues
du
82
Всего
в
двух
шагах
от
82-го
Un
jour
l'amour
est
venu
Однажды
пришла
любовь
Il
a
frappé
à
sa
porte
Он
постучал
в
ее
дверь
Elle
a
crié
qu'il
sorte
Она
крикнула,
чтобы
он
ушел
Moi
j'ouvre
pas
aux
inconnus
Я
не
открываю
неизвестным
Karen
dit
que
Paris
c'est
grand
Карен
говорит,
что
Париж
велик
Qu'une
autre
vie
l'attend
Что
ее
ждет
другая
жизнь
Elle
dit
qu'on
l'achètera
pas
Она
говорит,
что
ее
не
купят
Karen
mise
alors
sur
le
rouge
Карен
делает
ставку
на
красное
De
ses
lèvres
et
elle
bouge
Своими
губами,
и
она
шевелится
Elle
dit
qu'elle
vaut
mieux
que
ça
Она
говорит,
что
она
лучше
этого
Karen
s'en
fout,
elle
est
libre,
elle
est
libre
Карен
плевать,
она
свободна,
она
свободна
Karen
dit
qu'elle
sera
une
star
Карен
говорит,
что
она
станет
звездой
Couche
avec
des
connards
Спит
с
придурками
Elle
dit
qu'elle
fera
des
envieux
Она
говорит,
что
будет
вызывать
зависть
Karen
trinque
toujours
à
la
vôtre
Карен
всегда
пьет
за
ваше
здоровье
Chante
les
chansons
des
autres
Поет
чужие
песни
Chante
ses
rêves
et
les
nôtres
Поет
свои
мечты
и
наши
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Karen
a
50
ans
Карен
пятьдесят
лет
Pas
d'alloc
et
pas
d'argent
Ни
пособия,
ни
денег
Elle
fume
et
tousse
sur
un
petit
lit
blanc
Она
курит
и
кашляет
на
маленькой
белой
кровати
Elle
se
dit
qu'elle
passera
boire
un
verre
Она
говорит
себе,
что
пойдет
выпить
Mais
elle
mourra
juste
avant
Но
она
умрет
как
раз
перед
этим
Sur
son
vieux
matelas
pourri
На
своем
старом
прогнившем
матрасе
Avec
ces
chiens
de
ressorts
С
этими
пружинами
собаки
Qui
lui
rentrent
dans
les
flans
Которые
вонзаются
ей
в
бока
Karen
dit
que
la
vie
c'est
dur
Карен
говорит,
что
жизнь
трудна,
Va
tout
droit
dans
le
mur
Идет
прямо
в
стену
Elle
dit
qu'on
l'arrêtera
pas
Она
говорит,
что
ее
не
остановят
Karen
mise
alors
sur
le
noir
Карен
делает
ставку
на
черное
Ferme
les
yeux
et
se
barre
Закрывает
глаза
и
уходит,
Sans
comprendre
pourquoi
Не
понимая
почему
Karen
s'en
va,
elle
est
libre,
elle
est
libre
Карен
уходит,
она
свободна,
она
свободна
Elle
est
libre,
elle
est
libre
Она
свободна,
она
свободна
Karen
dit
qu'elle
sera
une
star
Карен
говорит,
что
она
станет
звездой
Couche
avec
des
connards
Спит
с
придурками
Elle
dit
qu'elle
fera
des
envieux
Она
говорит,
что
будет
вызывать
зависть
Karen
trinque
toujours
à
la
vôtre
Карен
всегда
пьет
за
ваше
здоровье
Chante
les
chansons
des
autres
Поет
чужие
песни
Chante
ses
rêves
et
les
nôtres
Поет
свои
мечты
и
наши
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Chante
au
Bistrot
82
Поет
в
Bistrot
82
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Holbrook Penniman Jr
Attention! Feel free to leave feedback.