Lyrics and translation MIKA - L'amour Dans Le Mauvais Temps (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour Dans Le Mauvais Temps (French Version)
Любовь в непогоду (Перевод на русский)
Nous
y
voilà,
toi
et
moi
sur
notre
sommet
Вот
мы
здесь,
ты
и
я,
на
нашей
вершине,
Ces
deux
montagnes,
de
fierté
à
soulever
Две
горы
гордости,
что
нам
предстоит
покорить.
A
qui
la
faute,
celle
qu'on
se
rejette
chaque
fois
Чья
это
вина,
что
мы
бросаем
друг
другу
упрёки?
Le
premier
qui
saute,
sera-t-il
le
fou
ou
le
Roi?
Кто
прыгнет
первым,
будет
ли
он
безумцем
или
королём?
Après
nous,
le
déluge,
se
laisser
tomber,
dévaler
После
нас
хоть
потоп,
позволить
себе
упасть,
скатиться
вниз,
Jusqu'à
un
refuge,
jusqu'à
s'oublier
Найти
убежище,
забыться.
Mon
amour,
personne
à
l'horizon
Любимая,
никого
на
горизонте,
Plus
que
le
temps
assassin
Только
безжалостное
время.
Personne
et
s'il
n'y
a
plus
de
saisons
Никого,
и
если
больше
нет
времён
года,
Pourquoi
écouter
en
vain
Зачем
напрасно
слушать
La
météo
cruelle,
moi
j'aime
autant
Жестокий
прогноз
погоды,
мне
всё
равно,
Faire
l'amour
dans
le
mauvais
temps
Я
люблю
заниматься
любовью
в
непогоду.
Nous
voilà
bien
a
guetter
le
premier
qui
glisse
Вот
мы
и
ждём,
кто
первый
оступится
Et
brisera
le
lien
assis
au
bord
du
précipice
И
разорвёт
нашу
связь,
сидя
на
краю
пропасти.
On
l'apprendra,
y'a
que
les
montagnes
qui
ne
Мы
это
узнаем,
только
горы
не
Se
rencontrent
pas,
bien
trop
fières
pour
faire
un
seul
pas
Встречаются,
слишком
гордые,
чтобы
сделать
шаг
навстречу.
Après
nous
le
déluge
se
laisser
tomber,
dévaler
После
нас
хоть
потоп,
позволить
себе
упасть,
скатиться
вниз,
Jusqu'à
un
refuge,
jusqu'à
s'oublier
Найти
убежище,
забыться.
Mon
amour,
personne
à
l'horizon
Любимая,
никого
на
горизонте,
Plus
que
le
temps
assassin
Только
безжалостное
время.
Personne
et
s'il
n'y
a
plus
de
saisons
Никого,
и
если
больше
нет
времён
года,
Pourquoi
écouter
en
vain
Зачем
напрасно
слушать
La
météo
cruelle,
moi
j'aime
autant
Жестокий
прогноз
погоды,
мне
всё
равно,
Faire
l'amour
dans
le
mauvais
temps
Я
люблю
заниматься
любовью
в
непогоду.
Mon
amour,
personne
à
l'horizon
Любимая,
никого
на
горизонте,
Plus
que
le
temps
assassin
Только
безжалостное
время.
Personne
et
s'il
n'y
a
plus
de
saisons
Никого,
и
если
больше
нет
времён
года,
Pourquoi
écouter
en
vain
Зачем
напрасно
слушать
La
météo
cruelle,
moi
j'aime
autant
Жестокий
прогноз
погоды,
мне
всё
равно,
Faire
l'amour
dans
le
mauvais
temps
Я
люблю
заниматься
любовью
в
непогоду.
Faire
l'amour
dans
le
mauvais
temps
Я
люблю
заниматься
любовью
в
непогоду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): doriand, mika
Attention! Feel free to leave feedback.