MIKA - L'amour Dans Le Mauvais Temps (French Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIKA - L'amour Dans Le Mauvais Temps (French Version)




L'amour Dans Le Mauvais Temps (French Version)
Любовь в непогоду (Перевод на русский)
Nous y voilà, toi et moi sur notre sommet
Вот мы здесь, ты и я, на нашей вершине,
Ces deux montagnes, de fierté à soulever
Две горы гордости, что нам предстоит покорить.
A qui la faute, celle qu'on se rejette chaque fois
Чья это вина, что мы бросаем друг другу упрёки?
Le premier qui saute, sera-t-il le fou ou le Roi?
Кто прыгнет первым, будет ли он безумцем или королём?
Après nous, le déluge, se laisser tomber, dévaler
После нас хоть потоп, позволить себе упасть, скатиться вниз,
Jusqu'à un refuge, jusqu'à s'oublier
Найти убежище, забыться.
Mon amour, personne à l'horizon
Любимая, никого на горизонте,
Plus que le temps assassin
Только безжалостное время.
Personne et s'il n'y a plus de saisons
Никого, и если больше нет времён года,
Pourquoi écouter en vain
Зачем напрасно слушать
La météo cruelle, moi j'aime autant
Жестокий прогноз погоды, мне всё равно,
Faire l'amour dans le mauvais temps
Я люблю заниматься любовью в непогоду.
Nous voilà bien a guetter le premier qui glisse
Вот мы и ждём, кто первый оступится
Et brisera le lien assis au bord du précipice
И разорвёт нашу связь, сидя на краю пропасти.
On l'apprendra, y'a que les montagnes qui ne
Мы это узнаем, только горы не
Se rencontrent pas, bien trop fières pour faire un seul pas
Встречаются, слишком гордые, чтобы сделать шаг навстречу.
Après nous le déluge se laisser tomber, dévaler
После нас хоть потоп, позволить себе упасть, скатиться вниз,
Jusqu'à un refuge, jusqu'à s'oublier
Найти убежище, забыться.
Mon amour, personne à l'horizon
Любимая, никого на горизонте,
Plus que le temps assassin
Только безжалостное время.
Personne et s'il n'y a plus de saisons
Никого, и если больше нет времён года,
Pourquoi écouter en vain
Зачем напрасно слушать
La météo cruelle, moi j'aime autant
Жестокий прогноз погоды, мне всё равно,
Faire l'amour dans le mauvais temps
Я люблю заниматься любовью в непогоду.
Mon amour, personne à l'horizon
Любимая, никого на горизонте,
Plus que le temps assassin
Только безжалостное время.
Personne et s'il n'y a plus de saisons
Никого, и если больше нет времён года,
Pourquoi écouter en vain
Зачем напрасно слушать
La météo cruelle, moi j'aime autant
Жестокий прогноз погоды, мне всё равно,
Faire l'amour dans le mauvais temps
Я люблю заниматься любовью в непогоду.
Faire l'amour dans le mauvais temps
Я люблю заниматься любовью в непогоду.





Writer(s): doriand, mika


Attention! Feel free to leave feedback.