MIKA - Les Baisers Perdus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIKA - Les Baisers Perdus




Y a des baisers qui s'perdent
Есть поцелуи, которые теряются
Des baisers qui trainent comme des chats gris
Поцелуи, которые тянутся, как серые кошки
Sur les toits de Paris qui vivent leur vie
На крышах Парижа, которые живут своей жизнью
Y a des baisers qui s'perdent
Есть поцелуи, которые теряются
En chemin, qui s'retrouvent comme des cons
По пути, которые попадаются как придурки
Des baisers vagabonds qui dorment sous les ponts
Бродячие поцелуи, спящие под мостами
coule la Seine, un peu de leur peine
Где течет Сена, немного их хлопот
On ne sauve plus des baisers perdus
Мы больше не спасаем от потерянных поцелуев
Y a des baisers qui s'perdent
Есть поцелуи, которые теряются
Des baisers qui rêvent d'être volés
Поцелуи, которые мечтают быть украденными
Qui n'ont jamais osés aller se poser
Которые никогда не осмеливались садиться
Y a des baisers qui s'prennent
Там идут поцелуи.
En photo, des baisers de Doisneau
На фото поцелуи оленя
Moi j'reste le bec dans l'eau dans le caniveau
Я остаюсь клювом в воде в канаве.
finit l'amour, un peu chaque jour
Где заканчивается любовь, немного каждый день
On ne sauve plus des baisers perdus
Мы больше не спасаем от потерянных поцелуев
s'en vont-ils
Куда они уходят
Ces baisers qui se perdent
Эти поцелуи, которые теряются
Quand tu es devant moi
Когда ты передо мной
s'en vont-ils
Куда они уходят
Seuls au monde à n'attendre que toi
Одни на свете, чтобы ждать только тебя
Dis-le moi
Скажи мне
Y a des baisers qui s'perdent
Есть поцелуи, которые теряются
Des baisers qui trainent comme des chats gris
Поцелуи, которые тянутся, как серые кошки
Sur les toits de Paris qui vivent leur vie
На крышах Парижа, которые живут своей жизнью
Y a des baisers qui s'perdent
Есть поцелуи, которые теряются
En chemin, qui s'retrouvent comme des cons
По пути, которые попадаются как придурки
Des baisers vagabonds qui dorment sous les ponts
Бродячие поцелуи, спящие под мостами
coule la Seine, un peu de leur peine
Где течет Сена, немного их хлопот
On ne sauve plus des baisers perdus
Мы больше не спасаем от потерянных поцелуев





Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET


Attention! Feel free to leave feedback.