Lyrics and translation MIKA - Les Baisers Perdus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
des
baisers
qui
s'perdent
Есть
поцелуи,
которые
теряются
Des
baisers
qui
trainent
comme
des
chats
gris
Поцелуи,
которые
тянутся,
как
серые
кошки
Sur
les
toits
de
Paris
qui
vivent
leur
vie
На
крышах
Парижа,
которые
живут
своей
жизнью
Y
a
des
baisers
qui
s'perdent
Есть
поцелуи,
которые
теряются
En
chemin,
qui
s'retrouvent
comme
des
cons
По
пути,
которые
попадаются
как
придурки
Des
baisers
vagabonds
qui
dorment
sous
les
ponts
Бродячие
поцелуи,
спящие
под
мостами
Où
coule
la
Seine,
un
peu
de
leur
peine
Где
течет
Сена,
немного
их
хлопот
On
ne
sauve
plus
des
baisers
perdus
Мы
больше
не
спасаем
от
потерянных
поцелуев
Y
a
des
baisers
qui
s'perdent
Есть
поцелуи,
которые
теряются
Des
baisers
qui
rêvent
d'être
volés
Поцелуи,
которые
мечтают
быть
украденными
Qui
n'ont
jamais
osés
aller
se
poser
Которые
никогда
не
осмеливались
садиться
Y
a
des
baisers
qui
s'prennent
Там
идут
поцелуи.
En
photo,
des
baisers
de
Doisneau
На
фото
поцелуи
оленя
Moi
j'reste
le
bec
dans
l'eau
dans
le
caniveau
Я
остаюсь
клювом
в
воде
в
канаве.
Où
finit
l'amour,
un
peu
chaque
jour
Где
заканчивается
любовь,
немного
каждый
день
On
ne
sauve
plus
des
baisers
perdus
Мы
больше
не
спасаем
от
потерянных
поцелуев
Où
s'en
vont-ils
Куда
они
уходят
Ces
baisers
qui
se
perdent
Эти
поцелуи,
которые
теряются
Quand
tu
es
devant
moi
Когда
ты
передо
мной
Où
s'en
vont-ils
Куда
они
уходят
Seuls
au
monde
à
n'attendre
que
toi
Одни
на
свете,
чтобы
ждать
только
тебя
Y
a
des
baisers
qui
s'perdent
Есть
поцелуи,
которые
теряются
Des
baisers
qui
trainent
comme
des
chats
gris
Поцелуи,
которые
тянутся,
как
серые
кошки
Sur
les
toits
de
Paris
qui
vivent
leur
vie
На
крышах
Парижа,
которые
живут
своей
жизнью
Y
a
des
baisers
qui
s'perdent
Есть
поцелуи,
которые
теряются
En
chemin,
qui
s'retrouvent
comme
des
cons
По
пути,
которые
попадаются
как
придурки
Des
baisers
vagabonds
qui
dorment
sous
les
ponts
Бродячие
поцелуи,
спящие
под
мостами
Où
coule
la
Seine,
un
peu
de
leur
peine
Где
течет
Сена,
немного
их
хлопот
On
ne
sauve
plus
des
baisers
perdus
Мы
больше
не
спасаем
от
потерянных
поцелуев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET
Attention! Feel free to leave feedback.