Lyrics and translation MIKA - Popular Song (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popular Song (Live)
Популярная песня (Live)
You
were
the
popular
one,
the
popular
chick
Ты
была
популярной,
королевой
школы,
It
is
what
it
is,
now
I'm
popular,
bitch
Что
было,
то
было,
теперь
я
популярен,
стерва.
Standing
on
the
field
with
your
pretty
pom-pom
Ты
стояла
на
поле
с
красивыми
помпонами,
Now
you're
working
at
the
movies
selling
popular
corn
А
теперь
работаешь
в
кинотеатре,
продавая
попкорн.
I
could
have
been
a
mess,
but
I
never
went
wrong
Я
мог
бы
стать
неудачником,
но
я
не
сбился
с
пути,
Putting
down
my
stories
in
a
popular
song
(Ah,
ah)
Рассказывая
свои
истории
в
популярной
песне
(А,
а)
I
said
I'm
putting
down
my
story
in
a
popular
song
Я
сказал,
что
рассказываю
свою
историю
в
популярной
песне.
So
my
problem,
I
never
was
a
model
Моя
проблема
в
том,
что
я
никогда
не
был
моделью,
I
never
was
a
scholar,
but
you
were
always
popular
Я
никогда
не
был
отличником,
но
ты
всегда
была
популярна.
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пела
все
песни,
которых
я
не
знаю,
Now
you're
in
the
front
row,
'cause
my
song
is
popular
Теперь
ты
в
первом
ряду,
потому
что
моя
песня
популярна.
Oh,
I
said
"Popular,"
I
know
about
popular
О,
я
сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
крутая
тачка,
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
той,
кем
была.
I
said
"Popular,"
I
know
about
popular
Я
сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
I
said
catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Я
сказал,
догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Always
on
the
lookout
for
someone
to
hate
Ты
всегда
искала
кого-то,
кого
можно
ненавидеть,
Picking
on
me
like
a
dinner
plate
Цеплялась
ко
мне,
как
пиявка.
I
hid
during
classes
and
in
between
them
Я
прятался
во
время
уроков
и
между
ними,
You
dunk
me
in
the
toilets,
now
it's
you
that
cleans
them
Ты
макала
меня
головой
в
унитаз,
а
теперь
ты
их
моешь.
You
tried
to
make
me
feel
bad
with
the
shit
you
do
Ты
пыталась
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
своими
выходками,
It
ain't
so
funny
when
the
joke's
on
you
Не
так
уж
смешно,
когда
шутка
оборачивается
против
тебя.
Oh,
the
joke's
on
you?
Got
everyone
laughing
О,
шутка
обернулась
против
тебя?
Все
смеются,
Got
everyone
clapping,
asking
Все
аплодируют,
спрашивают:
"How
come
you
look
so
cool?"
"Почему
ты
выглядишь
так
круто?"
Well,
that's
the
only
thing
that
I
learned
at
school,
yeah
Ну,
это
единственное,
чему
я
научился
в
школе,
да.
Oh,
that's
the
only
thing
that
I
learned
at
school
О,
это
единственное,
чему
я
научился
в
школе.
So
my
problem,
I
never
was
a
model
Моя
проблема
в
том,
что
я
никогда
не
был
моделью,
I
never
was
a
scholar,
but
you
were
always
popular
Я
никогда
не
был
отличником,
но
ты
всегда
была
популярна.
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пела
все
песни,
которых
я
не
знаю,
Now
you're
in
the
front
row,
'cause
my
song
is
popular
Теперь
ты
в
первом
ряду,
потому
что
моя
песня
популярна.
Said
"Popular,"
I
know
about
popular
Сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
крутая
тачка,
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
той,
кем
была.
I
said
"Popular,"
I
know
about
popular
Я
сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
(I
said...)
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
(Я
сказал...).
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Before
the
next
time
that
you
call
him
crazy
Прежде
чем
в
следующий
раз
ты
назовешь
его
сумасшедшим,
Lazy,
a
faggot
or
that
fugayzee
Лентяем,
педиком
или
еще
каким-то
оскорблением,
Here's
the
one
thing
that's
so
amazing
Вот
одна
удивительная
вещь:
It
ain't
a
bad
thing
to
be
a
loser,
baby
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
лузером,
детка.
Oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о,
о,
о,
о,
о
I
said,
"Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh"
Я
сказал:
"О,
о,
о,
о,
о,
о,
о"
I
said
"Popular,"
I
know
about
popular
Я
сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
крутая
тачка,
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
остаешься
той,
кем
была.
I
said
"Popular,"
I
know
about
popular
Я
сказал
"Популярная",
я
знаю,
что
такое
популярность.
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
все,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
(I
said...)
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь
(Я
сказал...).
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.