Lyrics and translation MIKA - Popular Song (feat. Ariane Grande)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popular Song (feat. Ariane Grande)
Популярная Песня (feat. Ариана Гранде)
Psychotic,
barney
Mika
rap
Психотический,
барнейский
рэп
от
Мики
You
were
the
popular
one,
the
popular
chick
Ты
была
популярной,
королевой
школы,
It
is
what
it
is,
now
I'm
popular,
bitch
Что
есть,
то
есть,
теперь
я
популярен,
стерва.
Standing
on
the
field
with
your
pretty
pom-pom
Стояла
на
поле
со
своими
красивыми
помпонами,
Now
you're
working
at
the
movies
selling
popular
corn
А
теперь
работаешь
в
кинотеатре,
продавая
попкорн.
I
could
have
been
a
mess,
but
I
never
went
wrong
Я
мог
бы
стать
неудачником,
но
я
не
сбился
с
пути,
'Cause
I'm
putting
down
my
stories
in
a
popular
song
Потому
что
рассказываю
свою
историю
в
популярной
песне.
I
said
I'm
putting
down
my
story
in
a
popular
song
Я
сказал,
рассказываю
свою
историю
в
популярной
песне.
My
problem,
I
never
was
a
model
Моя
проблема,
я
никогда
не
был
моделью,
I
never
was
a
scholar,
but
you
were
always
popular
Я
никогда
не
был
отличником,
но
ты
всегда
была
популярной.
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пела
все
песни,
которых
я
не
знаю,
Now
you're
in
the
front
row,
'cause
my
song
is
popular
А
теперь
ты
в
первом
ряду,
потому
что
моя
песня
популярна.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
тачка.
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Always
on
the
lookout
for
someone
to
hate
Всегда
в
поисках
кого-то,
кого
можно
ненавидеть,
Picking
on
me
like
a
dinner
plate
Цеплялась
ко
мне,
как
к
тарелке
с
ужином.
I
hid
during
classes
and
in
between
them
Я
прятался
на
уроках
и
между
ними,
Dunk
me
in
the
toilets,
now
it's
you
that
cleans
them
Макала
меня
головой
в
унитаз,
теперь
ты
их
чистишь.
You
tried
to
make
me
feel
bad
with
the
shits
you
do
Ты
пыталась
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
своей
хренью,
It
ain't
so
funny
when
the
joke's
on
you
Не
так
смешно,
когда
шутка
оборачивается
против
тебя.
Oh,
the
joke's
on
you?
And
everyone's
laughing
О,
шутка
над
тобой?
И
все
смеются,
Got
everyone
clapping,
asking
Все
аплодируют,
спрашивают:
How
come
you
look
so
cool?
Почему
ты
выглядишь
так
круто?
'Cause
that's
the
only
thing
that
I
learned
at
school
Потому
что
это
единственное,
чему
я
научился
в
школе.
So
that's
the
only
thing
that
I
learned
at
school
Так
что
это
единственное,
чему
я
научился
в
школе.
My
problem,
I
never
was
a
model
Моя
проблема,
я
никогда
не
был
моделью,
I
never
was
a
scholar,
but
you
were
always
popular
Я
никогда
не
был
отличником,
но
ты
всегда
была
популярной.
You
were
singing
all
the
songs
I
don't
know
Ты
пела
все
песни,
которых
я
не
знаю,
Now
you're
in
the
front
row,
'cause
my
song
is
popular
А
теперь
ты
в
первом
ряду,
потому
что
моя
песня
популярна.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты
или
какая
у
тебя
модная
тачка.
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Catch
up,
'cause
you've
got
an
awful
long
way
to
go
Догоняй,
потому
что
тебе
предстоит
долгий
путь.
Before
the
next
time
that
you
call
him
crazy
Прежде
чем
в
следующий
раз
ты
назовешь
его
сумасшедшим,
Lazy,
a
faggot
or
that
fugayzee
Лентяем,
педиком
или
этим
фриком,
Here's
the
one
thing
that's
so
amazing
Вот
что
действительно
удивительно:
It
ain't
a
bad
thing
to
be
a
loser,
baby
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
лузером,
детка.
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
It's
not
about
who
you
are
or
your
fancy
car
Дело
не
в
том,
кто
ты,
или
какая
у
тебя
модная
тачка.
You're
only
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
Popular,
I
know
about
popular
Популярность,
я
знаю
о
популярности,
And
all
that
you
have
to
do
is
be
true
to
you
И
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
быть
верной
себе.
That's
all
you
ever
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
(That's
all
you
ever
need
to
know)
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
(Это
всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать).
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
You're
ony
ever
who
you
were
(That's
all
you
ever
need
to
know)
Ты
всегда
останешься
той,
кем
была.
(Это
всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать).
All
you
ever
need
to
know
Всё,
что
тебе
когда-либо
нужно
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRISCILLA RENEA, MATHIEU JOMPHE LEPINE, MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, STEPHEN LAWRENCE SCHWARTZ
Attention! Feel free to leave feedback.