Lyrics and translation MIKA - Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
here
I
go
again
О,
вот
я
снова
здесь.
I
wake
up
every
morning
to
this
Groundhog
Day
Я
просыпаюсь
каждое
утро
в
этот
день
сурка.
Thinking
about
the
list
of
things
that
I've
done
wrong
Думаю
о
списке
вещей,
которые
я
сделал
неправильно.
Can't
even
count,
it
goes
on
too
long
Я
даже
не
могу
сосчитать,
это
продолжается
слишком
долго.
I
try
to
change
my
ways
Я
пытаюсь
изменить
свои
привычки.
I
feel
like
I'm
the
villain
in
some
crappy
play
Я
чувствую
себя
злодеем
в
какой-то
дрянной
пьесе.
The
book
has
long
been
written,
but
I'd
rather
be
Книга
уже
давно
написана,
но
я
бы
предпочел
...
Just
about
anyone
else
but
me,
I
hope
you
see
Я
надеюсь,
ты
понимаешь,
что
это
касается
кого
угодно,
кроме
меня.
It
doesn't
mean
I'm
not
a
fighter
Это
не
значит,
что
я
не
боец.
It's
just
that
I
wanna
be
a
little
lighter
Просто
я
хочу
быть
немного
легче.
Spent
so
long
fixing
things
I've
done
Я
так
долго
исправлял
то,
что
натворил.
I've
got
holes
in
all
my
pockets
У
меня
дырки
во
всех
карманах.
Even
those
holes,
they've
got
pockets
Даже
в
этих
дырах
есть
карманы.
Hiding
things
that'll
never
see
the
sun
Прячут
вещи,
которые
никогда
не
увидят
солнца.
I'm
taking
off,
going
to
Rio
Я
уезжаю
в
Рио.
I'm
getting
lost
to
find
an
alter
ego
Я
теряюсь
в
поисках
своего
альтер
эго
It
could
be
Paris
or
Berlin
Это
может
быть
Париж
или
Берлин.
I
don't
care
what
state
I'm
in
Мне
все
равно,
в
каком
я
состоянии.
Gonna
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
это
позади
Maybe
I'll
be
myself
when
I'm
somebody
else
Может
быть,
я
стану
собой,
когда
стану
кем-то
другим.
This
is
not
an
invitation
Это
не
приглашение.
I'm
going
to
Rio
Я
еду
в
Рио.
This
is
not
a
conversation
Это
не
разговор.
Say
goodbye
to
me,
oh
Попрощайся
со
мной,
о
Maybe
in
ten
years
time
Может
быть
через
десять
лет
You'll
receive
a
letter
from
some
random
guy
Ты
получишь
письмо
от
какого-нибудь
случайного
парня.
You'll
like
him
so
much
better,
but
then
you
will
see
Он
тебе
понравится
гораздо
больше,
но
потом
ты
увидишь.
He's
not
a
stranger,
it's
only
me
Он
не
чужой,
это
всего
лишь
я.
I
can
only
be
myself
as
somebody
else
Я
могу
быть
собой
только
как
кто-то
другой.
'Cause
you
got
sun,
I
got
bad
weather
Потому
что
у
тебя
солнце,
а
у
меня
плохая
погода.
Anything
you
can
lose,
I
can
lose
better
Все,
что
ты
можешь
потерять,
я
могу
потерять
лучше.
Did
my
best
with
what
life
gave
to
me
Я
старался
изо
всех
сил,
используя
то,
что
дала
мне
жизнь.
I've
got
holes
in
all
my
pockets
У
меня
дырки
во
всех
карманах.
Even
those
holes,
they've
got
pockets
Даже
в
этих
дырах
есть
карманы.
Hiding
things
that
I
sure
want
to
leave
Прячу
вещи,
которые
мне
очень
хочется
оставить.
I'm
taking
off,
going
to
Rio
Я
уезжаю
в
Рио.
I'm
getting
lost
to
find
an
alter
ego
Я
теряюсь
в
поисках
своего
альтер
эго
It
could
be
Paris
or
Berlin
Это
может
быть
Париж
или
Берлин.
I
don't
care
what
state
I'm
in
Мне
все
равно,
в
каком
я
состоянии.
Gonna
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
это
позади
Maybe
I'll
be
myself
when
I'm
somebody
else
Может
быть,
я
стану
собой,
когда
стану
кем-то
другим.
This
is
not
an
invitation
Это
не
приглашение.
I'm
going
to
Rio
Я
еду
в
Рио.
This
is
not
a
conversation
Это
не
разговор.
Say
goodbye
to
me,
oh
Попрощайся
со
мной,
о
Give
me
a
peanut
and
I'll
turn
blue
Дай
мне
орешек,
и
я
посинею.
I
can't
even
eat
the
things
you
do
Я
даже
не
могу
есть
то,
что
ты
делаешь.
Bake
you
a
cake
and
I
burn
it
up
twice
Испечь
тебе
пирог,
и
я
сожгу
его
дважды.
I
roll
13
on
a
pair
of
dice
Я
бросаю
13
на
пару
игральных
костей.
Give
me
a
peanut
and
I'll
turn
blue
Дай
мне
орешек,
и
я
посинею.
I
can't
even
eat
the
things
you
do
Я
даже
не
могу
есть
то,
что
ты
делаешь.
Bake
you
a
cake
and
I
burn
it
up
twice
Испечь
тебе
пирог,
и
я
сожгу
его
дважды.
I
roll
13
on
a
pair
of
dice
Я
бросаю
13
на
пару
игральных
костей.
I'm
taking
off,
going
to
Rio
Я
уезжаю
в
Рио.
I'm
getting
lost
to
find
an
alter
ego
Я
теряюсь
в
поисках
своего
альтер
эго
It
could
be
Paris
or
Berlin
Это
может
быть
Париж
или
Берлин.
I
don't
care
what
state
I'm
in
Мне
все
равно,
в
каком
я
состоянии.
Gonna
leave
it
all
behind
Я
оставлю
все
это
позади
Maybe
I'll
be
myself
when
I'm
somebody
else
Может
быть,
я
стану
собой,
когда
стану
кем-то
другим.
This
is
not
an
invitation
Это
не
приглашение.
I'm
going
to
Rio
Я
еду
в
Рио.
This
is
not
a
conversation
Это
не
разговор.
Say
goodbye
to
me,
oh
Попрощайся
со
мной,
о
This
is
not
an
invitation
Это
не
приглашение.
I'm
going
to
Rio
Я
еду
в
Рио.
This
is
not
a
conversation
Это
не
разговор.
Say
goodbye
to
me,
oh
Попрощайся
со
мной,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRITZSTEIN JARRAD, WOODFORD NINA SOFIA MARIE, BROTHERS KERRY KRUCIAL, PENNIMAN JR MICHAEL HOLBROOK
Attention! Feel free to leave feedback.