Lyrics and translation MIKA - Un Soleil Mal Luné (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
comme
un
soleil
mal
luné
Я
как
неверное
солнце
Qui
n'a
pas
envie
de
briller
Кто
не
хочет
светить
Qui
ne
décroche
pas
un
sourire
Кто
не
снимает
улыбку
Ni
la
lune,
ça
va
sans
dire
Ни
луны,
само
собой
разумеется.
Je
suis
comme
un
soleil
mal
luné
Я
как
неверное
солнце
Qui
veut
seulement
rester
couché
Кто
только
хочет
лежать
Qui
jette
un
froid
en
s'eclipsant
Кто
бросает
холод,
затмевая
C'est
vrai
je
plombe
l'ambiance
gaiment
Это
правда,
я
поднимаю
настроение.
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
маленькой
морды,
так
одиноко
Comme
le
Soleil
Как
Солнце
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
что
бы
я
ни
платил
Et
comme
un
soleil
mal
luné
И
как
неверное
лунное
солнце
Dont
tu
préfères
te
protéger
Которого
ты
предпочитаешь
защищать
À
chaudes
larmes
j'ai
beau
pleurer
До
слез
мне
приятно
плакать
Mais
sur
moi
elles
sèchent
vite
fait
Но
на
мне
они
быстро
сохнут
Je
ne
demande
pas
la
lune
Я
не
прошу
Луну
Ni
la
gloire,
ni
la
fortune
Ни
славы,
ни
удачи
Juste
du
soleil
dans
ma
vie
Просто
солнце
в
моей
жизни
Sauf
que
le
soleil,
it
is
me
Разве
что
Солнце,
оно
мне
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
маленькой
морды,
так
одиноко
Comme
le
Soleil
Как
Солнце
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
что
бы
я
ни
платил
Je
suis
comme
un
soleil
sans
chapeau
Я
как
солнце
без
шляпы
Un
Roi
Soleil,
sans
son
château
Король-Солнце,
без
своего
замка
Dis
moi
pourquoi
toi
tu
m'évites
Скажи
мне,
почему
ты
избегаешь
меня.
Même
quand
je
me
pointe
au
Zénith
Даже
когда
я
в
Зените
L'amour
c'est
con
comme
la
lune
Любовь
глупа,
как
Луна.
Qu'est
ce
qu'on
ne
ferait
pas
pour
des
prunes
Что
бы
мы
не
сделали
за
сливы
Je
ne
dors
plus
sans
pilule
Я
больше
не
сплю
без
таблеток
J'avance
d'une
heure
et
je
recule
Я
продвигаюсь
вперед
на
час
и
отступаю
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
маленькой
морды,
так
одиноко
Comme
le
Soleil
Как
Солнце
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye
Мне
отключают
свет,
что
бы
я
ни
платил
Je
suis
seul,
tout
seul
Я
один,
совсем
один
Sans
ta
petite
gueule,
si
seul
Без
твоей
маленькой
морды,
так
одиноко
Comme
le
soleil
Как
солнце
On
me
coupe
la
lumière
quoi
que
je
paye,
quoi
que
je
paye
Мне
режут
свет,
что
бы
я
ни
платил,
что
бы
я
ни
платил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): doriand, mika
Attention! Feel free to leave feedback.