Mikaben - Pouki Se Li - translation of the lyrics into German

Pouki Se Li - Mikabentranslation in German




Pouki Se Li
Warum Er?
Yeahhh, kelkeswa kote ou ye la Grego
Yeahhh, egal wo du bist, Grego
Mswete ti mizik sa rive sou ou
Ich hoffe, dieses kleine Lied erreicht dich
Mpap bliyew, mvle'w konnen ke nap toujou sonje'w (Mpap bliye'w)
Ich werde dich nicht vergessen, ich möchte, dass du weißt, dass wir uns immer an dich erinnern werden (Ich werde dich nicht vergessen)
Nou pap janm bliye'w wap toujou rete gravé nan memwa nou pou létènité (Mpap bliye'w)
Wir werden dich nie vergessen, du wirst immer in unseren Erinnerungen für die Ewigkeit eingraviert bleiben (Ich werde dich nicht vergessen)
Sa se pou ou
Das ist für dich
Msonje la Bèl epok
Ich erinnere mich an die schöne Zeit
Alo baz
Also mein Lieber
Saint Louis Jeanty
Saint Louis Jeanty
Tanpri ban mwen yon ti siy Senyè
Bitte gib mir ein kleines Zeichen, Herr
ke ti briz sila kapé souflé, se li k anvi fon ti palé avè mwen
Mach, dass diese kleine Brise, die wehen kann, er ist, der ein wenig mit mir sprechen möchte
Tanpri ban mwen yon ti siy Senyè
Bitte gib mir ein kleines Zeichen, Herr
ke ti lapli sa kapé tonbé seli ki anvi manyen'm poul dim li la
Mach, dass dieser kleine Regen, der fallen kann, er ist, der mich berühren möchte, um mir zu sagen, dass er da ist
Mvoye mesaj san fin men anyen pa janm ka tounen pouki'l paka pale ee
Ich sende Nachrichten ohne Ende, aber nichts kann jemals zurückkommen, warum kann er nicht sprechen, ee
Est ce paske li twò okupe
Ist es, weil er zu beschäftigt ist
Mwen sanblan bliye'l
Ich tue so, als ob ich ihn vergessen hätte
Men anyen pap janm ranplase'l vid sa twò gwo nan vim, Bondye
Aber nichts wird ihn jemals ersetzen können, diese Leere ist zu groß in meinem Leben, Gott
Pouki se li ke'w rele
Warum hast du ihn gerufen
Pouki se li sou tout latè beni (mw vle tounen kote'w)
Warum ihn, auf der ganzen gesegneten Erde (ich möchte zu dir zurückkehren)
Menm si'm soufriii mwen oblijé grandi (M'oblije aksepte volonte'w)
Auch wenn ich leide, muss ich erwachsen werden (Ich muss deinen Willen akzeptieren)
Pouki se li sou tout latè beni (mw vle tounen kote'w)
Warum ihn, auf der ganzen gesegneten Erde (ich möchte zu dir zurückkehren)
Menm si'm soufriii mwen oblijé grandi (M'aksepte volonte'w yeahhh)
Auch wenn ich leide, muss ich erwachsen werden (Ich akzeptiere deinen Willen, yeahhh)
Beni, wa va beni'l pou nou papa
Segne, du wirst ihn für uns segnen, Vater
E siw kwaze avèl nan paradi wa dil a ki pwen tout moun sonje li
Und wenn du ihn im Paradies triffst, sag ihm, wie sehr sich alle an ihn erinnern
Beni, wa va beni'l pou nou Bondye
Segne, du wirst ihn für uns segnen, Gott
E si'w bezwen yon modèl pou zanj ou yo
Und wenn du ein Vorbild für deine Engel brauchst
Wa di yo pou yo tout kopye Grego
Sag ihnen, dass sie alle Grego kopieren sollen
Mwen swete lèm grandi ma gon pitit ki ka sanble li ma relel Gregory
Ich wünsche mir, wenn ich groß bin, ein Kind zu haben, das ihm ähnlich sieht, ich werde es Gregory nennen
Pou tout egzanp ke li trasé
Für all die Beispiele, die er hinterlassen hat
Kouraj, pèsévérans, bonté, sajès ak byenveyans bon flannè menm se rans
Mut, Ausdauer, Güte, Weisheit und Wohlwollen, sogar ein guter Kerl, das ist selten
Pouki se li ke'w rele
Warum hast du ihn gerufen
Pouki se li, sou tout latè beni (mw vle tounen kote'w)
Warum ihn, auf der ganzen gesegneten Erde (ich möchte zu dir zurückkehren)
Menm si'm soufriii mwen oblijé grandi (M'oblije aksepte volonte'w)
Auch wenn ich leide, muss ich erwachsen werden (Ich muss deinen Willen akzeptieren)
Pouki se li, sou tout latè beni papa (mw vle tounen kote'w)
Warum ihn, auf der ganzen gesegneten Erde, Vater (ich möchte zu dir zurückkehren)
Menm si'm soufriii mwen oblijé grandi (M'aksepte volonte'w) nou lageee wi laaa
Auch wenn ich leide, muss ich erwachsen werden (Ich akzeptiere deinen Willen) wir lassen los, ja, da
Kasé konpa kasé
Brich den Kompa, brich
Ahhhhh Mkonnen ou renmen sa wi piti
Ahhhhh, ich weiß, dass du das liebst, Kleiner
Ralé pa, ralé pa, ralé pa
Zieh, zieh, zieh
Virel ohhh zopodoo
Dreh es, ohhh zopodoo
Chanté
Sing
Kasé konpa kasé se zopodo
Brich den Kompa, brich, es ist zopodo
Men sa ki Mikaben lan
Das ist Mikaben
Mkonnen gen anpil moun ki pa negosye konpa yo la
Ich weiß, dass es viele Leute gibt, die ihren Kompa nicht verhandeln
Nou pap bliye'w ouuuuuh Grego nou pap janm bliye'w
Wir werden dich nicht vergessen, ouuuuuh Grego, wir werden dich nie vergessen
Nou pap bliye'w non non npap janm bliye'w
Wir werden dich nicht vergessen, nein, nein, wir werden dich nie vergessen
La mèt sispann viré npap bliye'w
Die Erde mag aufhören sich zu drehen, wir werden dich nicht vergessen
Nou pa sa kite'w alé npap bliye'w
Wir können dich nicht gehen lassen, wir werden dich nicht vergessen
Grego mwen sèmante npap bliye'w
Grego, ich schwöre, wir werden dich nicht vergessen
Mwen pap janm ka bliye'w
Ich werde dich nie vergessen können
Sonje tout moman nte pase npap bliyew
Erinnere dich an all die Momente, die wir verbracht haben, wir werden dich nicht vergessen





Writer(s): Michael Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.