Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Advatnage of Me
Vorteil von Mir
Catch
you
if
you
fall
and
if
they
laugh
then
fuck
them
all
Fange
dich
auf,
wenn
du
fällst,
und
wenn
sie
lachen,
dann
scheiß
auf
sie
alle
And
I
got
you
off
your
knees
put
you
right
back
on
your
feet
Und
ich
habe
dich
von
deinen
Knien
geholt,
dich
wieder
auf
die
Füße
gestellt
Just
so
you
could
take
advantage
of
me
tell
me
how
does
it
feel
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
konntest,
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Sitting
up
there
feeling
so
high
but
you're
far
away
to
hold
me
Da
oben
zu
sitzen,
dich
so
erhaben
zu
fühlen,
aber
du
bist
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
name
in
the
sky
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat,
dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely
tell
me
how
does
it
feel
Wird
es
jemals
einsam,
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Sitting
up
there
feeling
so
high
but
you're
far
away
to
hold
me
Da
oben
zu
sitzen,
dich
so
erhaben
zu
fühlen,
aber
du
bist
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
name
in
the
sky
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat,
dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely
thinking
you
could
live
without
me
Wird
es
jemals
einsam,
wenn
du
denkst,
du
könntest
ohne
mich
leben
Thinking
you
could
live
without
me
baby
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Denkst,
du
könntest
ohne
mich
leben,
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat
I
don't
know
why
yeah
Ich
weiß
nicht
warum,
ja
Tell
me
how
does
it
feel
being
lonely
when
I'm
with
you
I'm
feeling
homey
Sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an,
einsam
zu
sein,
wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
heimisch
Small
circle
only
trust
the
homies
had
enough
no
I've
had
enough
Kleiner
Kreis,
vertraue
nur
den
Homies,
habe
genug,
nein,
ich
habe
genug
I'm
moving
on
form
the
phonies
please
tell
me
what
do
you
want
to
do
Ich
gehe
weiter
von
den
Heuchlern,
bitte
sag
mir,
was
du
tun
willst
Racks
coming
in
what
I'm
thumbing
to
real
love
what
I'm
cuffing
to
Geld
kommt
rein,
wonach
ich
greife,
echte
Liebe,
wonach
ich
mich
sehne
Snack
list
never
dubbing
you
Snack-Liste,
dich
nie
abweisend
Catch
you
if
you
fall
and
if
they
laugh
then
fuck
them
all
Fange
dich
auf,
wenn
du
fällst,
und
wenn
sie
lachen,
dann
scheiß
auf
sie
alle
And
I
got
you
off
your
knees
put
you
right
back
on
your
feet
Und
ich
habe
dich
von
deinen
Knien
geholt,
dich
wieder
auf
die
Füße
gestellt
Just
so
you
could
take
advantage
of
me
tell
me
how
does
it
feel
Nur
damit
du
mich
ausnutzen
konntest,
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Sitting
up
there
feeling
so
high
but
you're
far
away
to
hold
me
Da
oben
zu
sitzen,
dich
so
erhaben
zu
fühlen,
aber
du
bist
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
name
in
the
sky
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat,
dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely
tell
me
how
does
it
feel
Wird
es
jemals
einsam,
sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Sitting
up
there
feeling
so
high
but
you're
far
away
to
hold
me
Da
oben
zu
sitzen,
dich
so
erhaben
zu
fühlen,
aber
du
bist
zu
weit
weg,
um
mich
zu
halten
You
know
I'm
the
one
who
put
you
up
there
name
in
the
sky
Du
weißt,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat,
dein
Name
am
Himmel
Does
it
ever
get
lonely
thinking
you
could
live
without
me
Wird
es
jemals
einsam,
wenn
du
denkst,
du
könntest
ohne
mich
leben
Thinking
you
could
live
without
me
baby
I'm
the
one
who
put
you
up
there
Denkst,
du
könntest
ohne
mich
leben,
Baby,
ich
bin
derjenige,
der
dich
dort
hochgebracht
hat
I
don't
know
why
yeah
Ich
weiß
nicht
warum,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Biya Tadesse
Attention! Feel free to leave feedback.