Mikael - Dear M - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mikael - Dear M




Dear M
Liebe M
Hey
Hey
I'm I kind of just called to hear your voice so
Ich habe, ähm, nur angerufen, um deine Stimme zu hören, also
Ugh I should hang up what am I doing
Uff, ich sollte auflegen, was mache ich hier?
Um so I feel kind of dumb but uh
Ähm, also, ich fühle mich irgendwie dumm, aber, ähm
I miss you
Ich vermisse dich
Twenty eighteen was the best no argument
Zweitausendachtzehn war das Beste, keine Diskussion
The way we clicked I ain't had to ask are you in
Wie es bei uns gefunkt hat, ich musste nicht fragen, ob du dabei bist
First time reciprocated when I loved you and
Das erste Mal erwidert, als ich dich liebte und
I hate that I had to leave but I still had you in
Ich hasse es, dass ich gehen musste, aber ich hatte dich immer noch in
My mind you ain't leaving
Meinen Gedanken, du verschwindest nicht
My time I had to spend grieving
Meine Zeit musste ich mit Trauern verbringen
Maybe I still harbor them feelings
Vielleicht hege ich immer noch diese Gefühle
Pass me the shovel start the digging because it's deep in
Reich mir die Schaufel, fang an zu graben, denn es sitzt tief
When I make songs it used to take the pain
Wenn ich Songs mache, hat es früher den Schmerz gelindert
But I made this I'm sitting here I still feel the same
Aber ich habe das hier gemacht, ich sitze hier und fühle mich immer noch gleich
And sometimes I be asking God why give me this pain
Und manchmal frage ich Gott, warum er mir diesen Schmerz gibt
But I don't take it for granted I know it ain't in vain
Aber ich nehme es nicht als selbstverständlich hin, ich weiß, es ist nicht umsonst
I just hope that you have something planned
Ich hoffe nur, dass du etwas geplant hast
Because my guts telling me something is coming to an end
Weil mein Bauchgefühl mir sagt, dass etwas zu Ende geht
Don't know if I need a pint or pills or I need me a friend
Weiß nicht, ob ich einen Drink oder Pillen oder einen Freund brauche
Did I do something wrong tell me and I'll make amends
Habe ich etwas falsch gemacht? Sag es mir, und ich werde es wiedergutmachen
Like why can't I find the one who loves me when I love her better
Warum kann ich nicht die Eine finden, die mich liebt, wenn ich sie mehr liebe?
When I love her she don't love me she love me see you later
Wenn ich sie liebe, liebt sie mich nicht, sie liebt mich, wir sehen uns später
Fed up all these lame bitches texting me they want to be wetter
Habe die Schnauze voll von all diesen lahmen Weibern, die mir schreiben, sie wollen feuchter werden
For sure but I want to hold you too like I'm a sweater
Sicher, aber ich will dich auch halten, wie ein Pullover
Not many real ones my age bae I get it I won't sweat her
Nicht viele echte Frauen in meinem Alter, Babe, ich verstehe es, ich werde sie nicht bedrängen
Why I talk to my mic I write my thoughts just like a letter
Warum ich in mein Mikrofon spreche, ich schreibe meine Gedanken wie einen Brief
It's a blessing and a curse the way I'm gifted
Es ist ein Segen und ein Fluch, wie ich begabt bin
Many follow trends but lonely at the top alone when you're a trendsetter
Viele folgen Trends, aber einsam an der Spitze, allein, wenn du ein Trendsetter bist
You find the one you like you love her but got to forget her
Du findest die Eine, die du magst, du liebst sie, aber musst sie vergessen
Think my capacity scares her I think she like it better
Ich denke, meine Kapazität macht ihr Angst, ich glaube, sie mag es besser
When it's low quality she feel she ain't deserve it better
Wenn es niedrige Qualität ist, hat sie das Gefühl, sie hätte es nicht besser verdient
Feel like keeping them expectations is going to lead her to deader
Ich habe das Gefühl, dass das Festhalten an diesen Erwartungen sie zu einem Ende führen wird
You don't got to be perfect just try to keep us going
Du musst nicht perfekt sein, versuche einfach, uns am Laufen zu halten
Feel the energy when you trying baby trust I'm knowing
Ich spüre die Energie, wenn du dich anstrengst, Baby, vertrau mir, ich weiß es
Keep it steady over or under ain't be how you rowing
Halte es gleichmäßig, über oder unter, so rudert man nicht
Carried by 6 only time that we get to stowing
Nur wenn wir von 6 getragen werden, verstauen wir etwas
Twenty eighteen was the best no argument
Zweitausendachtzehn war das Beste, keine Diskussion
The way we clicked I ain't had to ask are you in
Wie es bei uns gefunkt hat, ich musste nicht fragen, ob du dabei bist
First time reciprocated when I loved you and
Das erste Mal erwidert, als ich dich liebte und
I hate that I had to leave but I still had you in
Ich hasse es, dass ich gehen musste, aber ich hatte dich immer noch in
My mind you ain't leaving
Meinen Gedanken, du verschwindest nicht
My time I had to spend grieving
Meine Zeit musste ich mit Trauern verbringen
Maybe I still harbor them feelings
Vielleicht hege ich immer noch diese Gefühle
Pass me the shovel start the digging because it's deep in
Reich mir die Schaufel, fang an zu graben, denn es sitzt tief
Even if things never go back to what we were what we
Auch wenn die Dinge nie wieder so werden, wie sie waren, was wir... was
What I became so used to
Woran ich mich so gewöhnt hatte
What I thought would be forever
Was ich dachte, wäre für immer
Just us two
Nur wir zwei
But anyway I just called to say
Aber wie auch immer, ich habe nur angerufen, um zu sagen
That I miss you
Dass ich dich vermisse





Writer(s): Michael Biya Tadesse


Attention! Feel free to leave feedback.