Lyrics and German translation Mikael - Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
fly
overseas
with
you
Ich
will
mit
dir
nach
Übersee
fliegen
If
you're
down
baby
I
want
to
come
and
bleed
with
you
Wenn
du
dabei
bist,
Baby,
will
ich
kommen
und
mit
dir
bluten
Hit
the
town
in
the
coupe
I
want
to
speed
with
you
Mit
dem
Coupé
in
die
Stadt,
ich
will
mit
dir
rasen
Turn
your
frown
upside
down
ain't
nothing
I
ain't
been
doing
Dein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
verwandeln,
das
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
getan
hätte
As
a
best
friend
that's
not
cool
Als
bester
Freund
ist
das
nicht
cool
When
the
homies
ask
who
I'm
talking
to
I'm
trying
to
say
my
boo
Wenn
die
Kumpels
fragen,
mit
wem
ich
rede,
versuche
ich
zu
sagen,
meine
Süße
Face
time
for
the
evening
I'm
sleeping
on
call
I
don't
know
about
you
FaceTime
am
Abend,
ich
schlafe
am
Telefon,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
that's
some
shit
that
only
couples
do
to
tell
you
the
truth
Aber
das
ist
etwas,
was
nur
Paare
tun,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
I
want
to
fly
overseas
with
you
Ich
will
mit
dir
nach
Übersee
fliegen
If
you're
down
baby
I
want
to
come
and
bleed
with
you
Wenn
du
dabei
bist,
Baby,
will
ich
kommen
und
mit
dir
bluten
Hit
the
town
in
the
coupe
I
want
to
speed
with
you
Mit
dem
Coupé
in
die
Stadt,
ich
will
mit
dir
rasen
Turn
your
frown
upside
down
ain't
nothing
I
ain't
been
doing
Dein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
verwandeln,
das
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
getan
hätte
As
a
best
friend
that's
not
cool
Als
bester
Freund
ist
das
nicht
cool
When
the
homies
ask
who
I'm
talking
to
I'm
trying
to
say
my
boo
Wenn
die
Kumpels
fragen,
mit
wem
ich
rede,
versuche
ich
zu
sagen,
meine
Süße
Face
time
for
the
evening
I'm
sleeping
on
call
I
don't
know
about
you
FaceTime
am
Abend,
ich
schlafe
am
Telefon,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
that's
some
shit
that
only
couples
do
to
tell
you
the
truth
Aber
das
ist
etwas,
was
nur
Paare
tun,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Summer
time
sadness
what
I'm
feeling
when
you
said
I'm
a
fool
Sommerzeit-Traurigkeit,
das
fühle
ich,
wenn
du
sagst,
ich
bin
ein
Narr
For
believing
in
everything
we
could
achieve
Weil
ich
an
alles
glaube,
was
wir
erreichen
könnten
So
I
hit
the
studio
now
you
miss
my
audio
Also
ging
ich
ins
Studio,
jetzt
vermisst
du
meine
Stimme
Me
telling
you
you're
beautiful
but
you've
chosen
to
let
me
go
Ich
sage
dir,
dass
du
wunderschön
bist,
aber
du
hast
dich
entschieden,
mich
gehen
zu
lassen
Now
you
see
me
with
another
you
be
jealous
Jetzt
siehst
du
mich
mit
einer
anderen,
du
bist
eifersüchtig
Now
you
see
me
flexing
you
regret
it
Jetzt
siehst
du
mich
angeben,
du
bereust
es
Pull
out
my
phone
and
you
texting
me
saying
you
want
me
back
Ich
hole
mein
Handy
raus
und
du
schreibst
mir,
dass
du
mich
zurückwillst
But
when
I'm
close
to
you
you
distant
I
don't
get
it
Aber
wenn
ich
dir
nahe
bin,
bist
du
distanziert,
ich
verstehe
es
nicht
Don't
know
if
you
want
to
play
me
or
bae
me
girl
what
is
you
playing
at
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
veräppeln
oder
mit
mir
zusammen
sein
willst,
Mädchen,
was
spielst
du
hier?
Babe
you
really
confuse
me
profusely
but
I
love
you
that's
a
fact
Schatz,
du
verwirrst
mich
wirklich
zutiefst,
aber
ich
liebe
dich,
das
ist
eine
Tatsache
Do
I
really
want
you
or
do
I
want
it
back
Will
ich
dich
wirklich
oder
will
ich
es
zurück
What
we
had
or
should
I
just
go
leave
it
in
the
past
Was
wir
hatten,
oder
soll
ich
es
einfach
in
der
Vergangenheit
lassen
And
chase
a
bag
instead
Und
stattdessen
dem
Geld
nachjagen
Two
hundred
on
the
dash
Zweihundert
auf
dem
Tacho
If
you
promise
me
you
won't
break
my
heart
again
Wenn
du
mir
versprichst,
dass
du
mir
nicht
wieder
das
Herz
brichst
Would've
put
a
rind
on
you
and
we
would've
fly
Hätte
dir
einen
Ring
angesteckt
und
wir
wären
geflogen
I
want
to
fly
overseas
with
you
Ich
will
mit
dir
nach
Übersee
fliegen
If
you're
down
baby
I
want
to
come
and
bleed
with
you
Wenn
du
dabei
bist,
Baby,
will
ich
kommen
und
mit
dir
bluten
Hit
the
town
in
the
coupe
I
want
to
speed
with
you
Mit
dem
Coupé
in
die
Stadt,
ich
will
mit
dir
rasen
Turn
your
frown
upside
down
ain't
nothing
I
ain't
been
doing
Dein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
verwandeln,
das
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
getan
hätte
As
a
best
friend
that's
not
cool
Als
bester
Freund
ist
das
nicht
cool
When
the
homies
ask
who
I'm
talking
to
I'm
trying
to
say
my
boo
Wenn
die
Kumpels
fragen,
mit
wem
ich
rede,
versuche
ich
zu
sagen,
meine
Süße
Face
time
for
the
evening
I'm
sleeping
on
call
I
don't
know
about
you
FaceTime
am
Abend,
ich
schlafe
am
Telefon,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
that's
some
shit
that
only
couples
do
to
tell
you
the
truth
Aber
das
ist
etwas,
was
nur
Paare
tun,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
I
want
to
fly
overseas
with
you
Ich
will
mit
dir
nach
Übersee
fliegen
If
you're
down
baby
I
want
to
come
and
bleed
with
you
Wenn
du
dabei
bist,
Baby,
will
ich
kommen
und
mit
dir
bluten
Hit
the
town
in
the
coupe
I
want
to
speed
with
you
Mit
dem
Coupé
in
die
Stadt,
ich
will
mit
dir
rasen
Turn
your
frown
upside
down
ain't
nothing
I
ain't
been
doing
Dein
Stirnrunzeln
in
ein
Lächeln
verwandeln,
das
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
getan
hätte
As
a
best
friend
that's
not
cool
Als
bester
Freund
ist
das
nicht
cool
When
the
homies
ask
who
I'm
talking
to
I'm
trying
to
say
my
boo
Wenn
die
Kumpels
fragen,
mit
wem
ich
rede,
versuche
ich
zu
sagen,
meine
Süße
Face
time
for
the
evening
I'm
sleeping
on
call
I
don't
know
about
you
FaceTime
am
Abend,
ich
schlafe
am
Telefon,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
that's
some
shit
that
only
couples
do
to
tell
you
the
truth
Aber
das
ist
etwas,
was
nur
Paare
tun,
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Biya Tadesse
Album
Fly
date of release
03-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.