Lyrics and translation Mikael Gabriel feat. Isac Elliot - Ring Ring Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring Ring Ring
Звонок Звонок Звонок
Jaa
(ja,
jaa)
Да
(да,
да)
Ring
ring
kuka
koodaa
Звонок
звонок,
кто
звонит?
Miks
noi
haluu
mun
omaa
Почему
они
хотят
моего?
Mä
teen
tän
aina
vaa
kovaa
Я
делаю
это
всегда
жёстко
Tasoi
ei
kaikki
vaa
boolaa
Не
все
понимают
мой
уровень,
просто
молчат
Tää
on
nii
siisti
Это
так
круто
Bäätsi
bantsi
bili
Бит
бьет,
басы
качают
Mustat
farkut
ja
baam
Черные
джинсы
и
бам!
Sit
tehtii
tää
biisii
Вот
так
мы
сделали
этот
трек
Tarvitaa
bankkii
Нужны
деньги
Rupesin
räppää
en
osannu
tanssii
Начал
читать
рэп,
не
умел
танцевать
Ring
ring
sanoo
kello
Звонок
звонок,
говорят
часы
Niinku
baricello
Как
Баррикелло
Ajan
suoraan
varikolle
Еду
прямо
на
пит-стоп
Keikka
loppuu
lähen
stadin
lennol
Концерт
окончен,
улетаю
из
Хельсинки
Mul
ei
oo
selityksii
valinnoille
У
меня
нет
объяснений
своим
выборам
Totta
kaikki
mitä
kerron
Все,
что
я
говорю
- правда
Isac
on
mun
mainman
Исак
мой
бро
Tääl
häikäsee
sponssi
reyban
Здесь
слепит
спонсорская
Рейбан
Venaan
taas
mut
puhelin
ei
vielä
soi
Жду
снова,
но
телефон
ещё
не
звонит
Oon
varma
oot
siin
mä
tiän
et
oot
siin
Я
уверен,
ты
здесь,
я
знаю,
что
ты
здесь
Mut
faktoi
on
et
muutakaan
mä
en
voi
Но
факт
в
том,
что
ничего
другого
я
не
могу
Kun
pitää
sust
kii,
pitää
sust
kii
Потому
что
схожу
по
тебе,
схожу
по
тебе
Ring
ring
ring,
oon
kehäs
ilman
suojuksii
Звонок
звонок
звонок,
я
в
ринге
без
защиты
Siin
sä
tyrmäät
mut
minuuttii
Ты
нокаутируешь
меня
за
минуту
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Ring
ring
ring,
sä
oot
ku
joku
paljastin
Звонок
звонок
звонок,
ты
как
детектор
лжи
Yksi
hymy
ja
oon
sekaisin
Одна
улыбка
и
я
без
ума
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Ring
ring
kuka
koodaa
Звонок
звонок,
кто
звонит?
Mä
vien
nää
mimmit
vaa
roomaa
Я
везу
этих
девчонок
только
в
Рим
Sano
ota
iisii
bae,
ota
iisii
bae
Расслабься,
детка,
расслабься,
детка
Ota
vähä
lomaa
Возьми
отпуск
Lähe
meitsin
kaa,
lähe
isacin
Поехали
со
мной,
поехали
с
Исаком
Illal
taa
lentsikkaa,
niinku
bill
gatesin
kaa
Вечером
полетим
на
частном
самолете,
как
Билл
Гейтс
Skene
halus
ku
oisin
vaaa
escobara
Тусовка
хотела,
чтобы
я
был
как
Эскобар
Ei
kukaa
tuu
tälläst
tekee
koskaa
Никто
такого
больше
никогда
не
сделает
Mut
oot
erilaine
Но
ты
другая
Kuka
vaa
sun
takii
tekis
kaiken
Ради
тебя
кто
угодно
сделал
бы
всё
Oisin
mukana
vaik
menis
maine
Я
был
бы
с
тобой,
даже
если
бы
потерял
репутацию
Mä
oon
hukas
jos
et
oo
meitsin
naine
Я
пропал,
если
ты
не
моя
девушка
Tää
aine
ei
oo
valinnaine
Это
чувство
не
опционально
Totta
kaikki
mitä
kerron
Все,
что
я
говорю
- правда
Isac
on
mun
mainman
Исак
мой
бро
Täälä
häikäsee
sponssi
reyban
Здесь
слепит
спонсорская
Рейбан
Venaan
taas
mut
puhelin
ei
vielä
soi
Жду
снова,
но
телефон
ещё
не
звонит
Oon
varma
oot
siin,
mä
tiiän
et
oot
siin
Я
уверен,
ты
здесь,
я
знаю,
что
ты
здесь
Mut
faktoi
on
et
muutakaan
mä
en
voi
Но
факт
в
том,
что
ничего
другого
я
не
могу
Kun
pitää
sust
kii,
pitää
sust
kii
Потому
что
схожу
по
тебе,
схожу
по
тебе
Ring
ring
ring,
oon
kehäs
ilman
suojuksii
Звонок
звонок
звонок,
я
в
ринге
без
защиты
Siin
sä
tyrmäät
mut
minuuttiin
Ты
нокаутируешь
меня
за
минуту
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Ring
ring
ring,
sä
oot
ku
joku
paljastin
Звонок
звонок
звонок,
ты
как
детектор
лжи
Yks
hymy
ja
oon
sekaisin
Одна
улыбка
и
я
без
ума
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Tehdään
se
niin
Давай
сделаем
так,
Et
tahroi
jää
tapettiin
Чтобы
следы
остались
на
обоях,
Jälkii
seiniin
kun
sä
tuut
muhun
kii
Следы
на
стенах,
когда
ты
прижимаешься
ко
мне.
Ring
ring
ring
oon
kehäs
ilman
suojuksii
Звонок
звонок
звонок,
я
в
ринге
без
защиты
Siin
sä
tyrmäät
mut
minuuttiin
Ты
нокаутируешь
меня
за
минуту
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Ring
ring
ring,
sä
oot
ku
joku
paljastin
Звонок
звонок
звонок,
ты
как
детектор
лжи
Yks
hymy
ja
oon
sekaisin
Одна
улыбка
и
я
без
ума
Ja
mun
päässä
soi,
päässä
soi
И
в
моей
голове
звенит,
в
голове
звенит
Ring
ring
kuka
koodaa
Звонок
звонок,
кто
звонит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Mattson, Isac Elliot, Risto Asikainen, Thomas Kirjonen
Attention! Feel free to leave feedback.