Lyrics and translation Mikael Gabriel feat. Isac Elliot - Rullaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa,
tää
sytyttää
А,
это
зажигает
Vaik
se
mikä
duunataa
on
pysyvää
Даже
если
то,
что
мы
делаем,
останется
навсегда
Mä
tarviin
uusi
vihaajii
ne
on
fanei
nykyää
Мне
нужны
новые
хейтеры,
они
теперь
фанаты
Mä
teen
jos
on
kysyntää
Я
делаю,
если
есть
спрос,
милая
Naamat
vaihtelee
mut
mä
pysyn
tääl
Лица
меняются,
но
я
остаюсь
здесь
Tulin
taistelee
enkä
luovuttaa
Пришел
бороться
и
не
сдамся
Mä
teen
kakun,
Isac
kuorruttaa
Я
делаю
торт,
Исак
украшает
Me
vaan
tullaan
Мы
просто
идем
Ne
sanoo
et
tää
on
hulluut
Они
говорят,
что
это
безумие
2.0
kovii
junnui
2.0
крутые
парни
Kato
tällei
me
rullataan
Вот
так
мы
катимся
Jengi
kysyy
mitä
ihmet
me
duunataan
Народ
спрашивает,
что,
черт
возьми,
мы
делаем
Mä
en
kelaa
mitä
meist
tuol
tuumataan
Меня
не
волнует,
что
там
о
нас
думают
En
mieti
kellolt
et
paljon
me
tuhlataan
Я
не
смотрю
на
часы,
сколько
мы
тратим
Tääl
me
tullaan,
tullaan
Вот
мы
идем,
идем
Näätsä
kuinka
päät
kääntyy
Видишь,
как
головы
поворачиваются?
Heti
kun
me
tullaan,
tullaan
Как
только
мы
появляемся,
появляемся
Ja
me
nähään
siel
mihin
tää
tie
päättyy
И
мы
увидимся
там,
где
эта
дорога
заканчивается
Näin
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan
Вот
так
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь
Ja
mä
rullaan,
bräh
И
я
качусь,
братан
Täält
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan
Отсюда
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
Ja
me
tullaan,
bräh
И
мы
идем,
братан
Geimi
on
nykyää
kenel
on
enite
feimii
Игра
теперь
в
том,
у
кого
больше
славы
Aa,
unelmat
suurii
halusin
olla
Jay-Z
А,
мечты
большие,
хотел
быть
Jay-Z
Mut
ei
voi
olla
hot
ilman
fleimii
Но
не
можешь
быть
крутым
без
огня
Jos
ei
homma
toimi
sun
pitää
kattoo
vaa
peilii
Если
дело
не
идет,
тебе
нужно
просто
посмотреть
в
зеркало
Valitsin
reitin
jo
ku
kukaa
ei
uskonu
meihi
Выбрал
путь,
когда
никто
в
нас
не
верил
Saatii
jengi
ymmällee
tehtii
mitä
et
ymmärrä
Заставили
людей
понять,
сделали
то,
что
ты
не
понимаешь
Muut
antaa
sata
prossaa
me
annetaa
satakymmene
Другие
дают
сто
процентов,
мы
даем
сто
десять
Kato
tällei
me
rullataan
Вот
так
мы
катимся
Jengi
kysyy
mitä
ihmet
me
duunataan
Народ
спрашивает,
что,
черт
возьми,
мы
делаем
Mä
en
kelaa
mitä
meist
tuol
tuumataan
Меня
не
волнует,
что
там
о
нас
думают
En
mieti
kellolt
et
paljon
me
tuhlataan
Я
не
смотрю
на
часы,
сколько
мы
тратим
Tääl
me
tullaan,
tullaan
Вот
мы
идем,
идем
Näätsä
kuinka
päät
kääntyy
Видишь,
как
головы
поворачиваются?
Heti
kun
me
tullaan,
tullaan
Как
только
мы
появляемся,
появляемся
Ja
me
nähään
siel
mihin
tää
tie
päättyy
И
мы
увидимся
там,
где
эта
дорога
заканчивается
Näin
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan
Вот
так
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь
Ja
mä
rullaan,
bräh
И
я
качусь,
братан
Täält
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan
Отсюда
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
Kerro
niille
Isac
Расскажи
им,
Исак
Joo
mä
rullaan
tällee
päivii
öitä
Да,
я
качусь
так
днями
и
ночами
Muiden
huvit
on
meiän
päivätöitä
Развлечения
других
- наша
повседневная
работа
Eletää
ihan
päällikköinä
Живем
как
боссы
Jengi
ympärillä
pähkinöinä
Люди
вокруг
как
орехи
Ihan
sama
kuin
korkeel
mä
meen
Неважно,
как
высоко
я
поднимусь
Ihan
sama
kuin
kovaa
mä
en
aio
frendii
kyydist
vegee
jättää
Неважно,
как
быстро
я
еду,
я
не
собираюсь
бросать
друга
Frendii
kyydist
vegee
jättää
Бросать
друга
No
kato
tällei
me
rullataan
Ну
вот
так
мы
катимся
Jengi
kysyy
mitä
ihmet
me
duunataan
Народ
спрашивает,
что,
черт
возьми,
мы
делаем
Mä
en
kelaa
mitä
meist
tuol
tuumataan
Меня
не
волнует,
что
там
о
нас
думают
En
mieti
kellolt
et
paljon
me
tuhlataan
Я
не
смотрю
на
часы,
сколько
мы
тратим
Tääl
me
tullaan,
tullaan
Вот
мы
идем,
идем
Näätsä
kuinka
päät
kääntyy
Видишь,
как
головы
поворачиваются?
Heti
kun
me
tullaan,
tullaan
Как
только
мы
появляемся,
появляемся
Ja
me
nähään
siel
mihin
tää
tie
päättyy
И
мы
увидимся
там,
где
эта
дорога
заканчивается
Näin
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan
Вот
так
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь
Ja
mä
rullaan,
bräh
И
я
качусь,
братан
Täält
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan
Отсюда
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
Ja
me
tullaan,
bräh
И
мы
идем,
братан
Näin
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan,
mä
rullaan
Вот
так
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь,
я
качусь
Ja
mä
rullaan,
bräh
И
я
качусь,
братан
Täält
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan,
me
tullaan
Отсюда
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
Ja
me
tullaan,
bräh
И
мы
идем,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isac Elliot, Jonas W. Karlsson, Kyösti Salokorpi
Attention! Feel free to leave feedback.