Mikael Rickfors - Lean On Me - translation of the lyrics into German

Lean On Me - Mikael Rickforstranslation in German




Lean On Me
Lehn dich an mich
Sometimes in our lives we all have pain
Manchmal in unserem Leben haben wir alle Schmerz
We all have sorrow
Wir alle haben Kummer
But if we are wise
Aber wenn wir weise sind
We know that there's always tomorrow
Wissen wir, dass es immer ein Morgen gibt
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend
Und ich werde dein Freund sein
I'll help you carry on
Ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long
Denn es wird nicht lange dauern
'Til I'm gonna need
Bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
Please swallow your pride
Bitte schluck deinen Stolz herunter
If I have faith you need to borrow
Wenn ich Stärke habe, die du dir leihen musst
For no one can fill those of your needs
Denn niemand kann jene deiner Bedürfnisse erfüllen
That you won't let show
Die du nicht zeigen willst
You just call on me brother, when you need a hand
Ruf mich einfach an, meine Freundin, wenn du eine Hand brauchst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
I just might have a problem that you'll understand
Ich könnte gerade ein Problem haben, das du verstehen wirst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
Lean on me, when you're not strong
Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend
Und ich werde dein Freund sein
I'll help you carry on
Ich helfe dir weiterzumachen
For it won't be long
Denn es wird nicht lange dauern
'Til I'm gonna need
Bis ich brauchen werde
Somebody to lean on
Jemanden, an den ich mich lehnen kann
You just call on me brother, when you need a hand
Ruf mich einfach an, meine Freundin, wenn du eine Hand brauchst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
I just might have a problem that you'll understand
Ich könnte gerade ein Problem haben, das du verstehen wirst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, an den wir uns lehnen können
If there is a load you have to bear
Wenn es eine Last gibt, die du tragen musst
That you can't carry
Die du nicht tragen kannst
I'm right up the road
Ich bin ganz in der Nähe
I'll share your load
Ich teile deine Last
If you just call me (call me)
Wenn du mich einfach anrufst (ruf mich an)
If you need a friend (call me) call me uh huh(call me) if you need a friend (call me)
Wenn du einen Freund brauchst (ruf mich an) ruf mich an uh huh (ruf mich an) wenn du einen Freund brauchst (ruf mich an)
If you ever need a friend (call me)
Wenn du jemals einen Freund brauchst (ruf mich an)
Call me (call me) call me (call me) call me
Ruf mich an (ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an) ruf mich an
(Call me) call me (call me) if you need a friend
(Ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an) wenn du einen Freund brauchst
(Call me) call me (call me) call me (call me) call me (call me) call me (call me)
(Ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an) ruf mich an (ruf mich an)





Writer(s): Bill Withers


Attention! Feel free to leave feedback.