Mikael Simpson - Det var en lørdag aften - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Simpson - Det var en lørdag aften




Det var en lørdag aften
Это была субботняя ночь
Det var en lørdag aften og jeg var besat.
Это была субботняя ночь, и я был одержим.
Jeg ku' ha' erobret hele København den nat.
Я мог бы завоевать весь Копенгаген той ночью.
Går ind og kigger alt det som jeg har gjort
Вспоминаю всё, что я сделал,
Og jeg har sagt, og det du sagde.
И что я сказал, и что сказала ты.
Vi spilder vores tid
Мы тратим наше время,
Og hvor meget tid har vi egentlig tilbage?
А сколько времени у нас вообще осталось?
Det ligesom når beskeden den tikker ind:
Это как когда приходит сообщение:
Du får noget og vide, som du i virkeligheden godt ved.
Ты узнаешь то, что на самом деле знаешь.
Det stresser en smule,
Это немного напрягает,
Det gir' nogen jag.
Заставляет волноваться.
Og er det lig'som svært og holde sig tilbage.
И так сложно сдержаться.
(Holde sig tilbage)
(Сдержаться)
Det var en lørdag aften og jeg var besat.
Это была субботняя ночь, и я был одержим.
Jeg ku' ha' erobret hele København den nat.
Я мог бы завоевать весь Копенгаген той ночью.
X 2
X 2
Det var en sløv dag, som stod for tur.
Это был вялый день, который должен был случиться.
Det var en lørdag aften og jeg var besat.
Это была субботняя ночь, и я был одержим.
(Som om der var noget lovet)
(Как будто что-то обещали)
Det var en lørdag aften og jeg var besat.
Это была субботняя ночь, и я был одержим.
Jeg ku' ha' erobret hele København den nat.
Я мог бы завоевать весь Копенгаген той ночью.
(Som om der var noget lovet)
(Как будто что-то обещали)
Det var en lørdag aften og jeg var besat.
Это была субботняя ночь, и я был одержим.
Jeg ku' ha' erobret hele København den nat.
Я мог бы завоевать весь Копенгаген той ночью.
Det var en lørdag aften og jeg var besat x2
Это была субботняя ночь, и я был одержим x2





Writer(s): asger baden, mikael simpson


Attention! Feel free to leave feedback.