Mikael Wiehe feat. Björn Afzelius - Valet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe feat. Björn Afzelius - Valet




Valet
Выбор
Fröna växer sakta under ytan
Семена медленно растут под землёй,
De trivs där det är fuktigt, mörkt och kallt
Им уютно там, где сыро, темно и холодно.
Först när bladen börjar synas
Только когда листья начинают пробиваться,
Kan man se att det är ogräs överallt
Можно увидеть, что сорняки заполонили всё.
Men om man tittar bort
Но если отвернуться,
Inget hör, inget ser
Ничего не слышать, ничего не видеть,
Hur vet man
Откуда же знать?
För ser man inget, finns väl ingenting
Ведь если ничего не видно, значит, ничего и нет.
Och det man inte hör, finns säkert inte till
А то, чего не слышно, наверняка не существует.
I mars har du fortfarande tid
В марте у тебя ещё есть время,
Du kan ta det innan knopparna slår ut
Ты можешь успеть до того, как распустятся почки.
Men om du låter det stå kvar tills sommar'n är förbi
Но если ты оставишь всё как есть до конца лета,
har det växt dig över huvudet till slut
То к тому времени оно уже будет тебе по горло.
Vakna upp
Проснись,
Fatta mod
Соберись с духом,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Bli inte en av de
Не будь одной из тех,
Som bara står där se'n
Кто просто стоит потом
Och säger att jag visste ingenting
И говорит: «Я ничего не знала».
Varje dag föds nya hot mot våra liv
Каждый день появляются новые угрозы нашей жизни,
Varje morgon står mesilerna klara
Каждое утро ракеты наготове.
I det mörker som vi blundar där rustar de för krig
Во тьме, куда мы прячемся, они готовятся к войне.
Hur kan vi slåss ifall vi inte inser faran
Как мы можем бороться, если не видим опасности?
vakna upp
Так что проснись,
Fatta mod
Соберись с духом,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Bli inte en av de
Не будь одной из тех,
Som bara står där se'n
Кто просто стоит потом
Och säger att jag visste ingenting
И говорит: «Я ничего не знала».
Idag har du arbete och lön
Сегодня у тебя есть работа и зарплата,
I morgon kanske du får
Завтра ты можешь её лишиться.
Miljonerna som svälter i världen utanför
Миллионы голодающих в остальном мире
Står bara litt längre ner i samma hål
Находятся всего лишь на шаг дальше в той же яме.
Vakna upp
Проснись,
Fatta mod
Соберись с духом,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Bli inte en av de
Не будь одной из тех,
Som bara står där se'n
Кто просто стоит потом
Och säger att jag visste ingenting
И говорит: «Я ничего не знала».
I dag tar rasisterna en
Сегодня расисты схватят одного,
Imorgon tar de kanske två
Завтра, возможно, двоих.
Frankrike tog de med storm
Францию они захватили штурмом.
Vem vet när det är dig, de ger sig
Кто знает, когда они придут за тобой?
vakna upp
Так что проснись,
Fatta mod
Соберись с духом,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Bli inte en av de
Не будь одной из тех,
Som bara står där se'n
Кто просто стоит потом
Och säger att jag visste ingenting
И говорит: «Я ничего не знала».
De flesta går med strömmen om det går
Большинство плывёт по течению, пока это возможно,
De flesta vill helst ha lugn och ro
Большинство просто хочет тихой и спокойной жизни.
Men om fascismen kommer smygande tillbaks
Но если фашизм вернётся, подкравшись незаметно,
är det du och jag som måste stå emot
Именно нам с тобой придётся дать ему отпор.
vakna upp
Так что проснись,
Fatta mod
Соберись с духом,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Bli inte en av de
Не будь одной из тех,
Som bara står där se'n
Кто просто стоит потом
Och säger att jag visste ingenting
И говорит: «Я ничего не знала».
Ogräset växer och frodas
Сорняки растут и разрастаются,
slipa och vässa din kniv
Так что точи свой нож.
Om du låter det spridas med vinden över världen
Если ты позволишь им разлететься по ветру по всему миру,
Får du plikta för din tvekan med ditt liv
Тебе придётся заплатить за своё бездействие жизнью.
Vakna upp
Проснись,
Börja se dig omkring
Оглянись вокруг,
Fatta mod
Соберись с духом,
du kan säg' till dina ungar när de frågar dig
Чтобы ты могла сказать своим детям, когда они спросят тебя,
Att du var en av de som stod emot
Что ты была одной из тех, кто сопротивлялся.





Writer(s): Peggy Seeger, Mikael Wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.