Mikael Wiehe feat. Björn Afzelius - Vi Lever Ännu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe feat. Björn Afzelius - Vi Lever Ännu




Vi Lever Ännu
Мы всё ещё живы
Vi har gått med öppna ögon i förväntningarnas tid;
Мы шли с открытыми глазами во времена ожиданий,
Vi har blundat i besvikelse när allting var förbi; Men vi lever ännu.
Мы закрывали их в разочаровании, когда всё проходило. Но мы всё ещё живы.
Vi har klättrat uppför berget till triumfens högsta topp;
Мы взбирались на гору к высочайшей вершине триумфа,
Vi har handlöst störtat utför när vi äntli'n kommit opp;
Мы стремительно падали вниз, когда, наконец, добирались до вершины.
Men vi lever ännu, men vi lever ännu.
Но мы всё ещё живы, мы всё ещё живы.
Vi har vandrat i gemenskapen
Мы бродили в компании
Med dom vi håller av;
С теми, кого мы держим на расстоянии.
Vi har lidit oss igenom
Мы прошли
Alla ensamhetens kval;
Сквозь муки одиночества.
Men vi lever ännu.
Но мы всё ещё живы.
Man har hälsat oss med värme
Нас встречали с теплом
Och med kärleksfulla ord;
И с ласковыми словами.
Man har visat oss en avsky
Нам показывали отвращение,
Som har isat vårat blod;
Которое леденило нашу кровь.
Men vi lever ännu, ja vi lever ännu.
Но мы всё ещё живы, да, мы всё ещё живы.
det tycks som själva livet är en motsättning i sej;
Так что, похоже, сама жизнь - это противоречие,
Varje kärlek bär ett minne av ett hat;
Каждая любовь несёт в себе память о ненависти.
Varje ögonblick av lycka bär en skugga av en sorg;
Каждое мгновение счастья несёт в себе тень печали,
Varje trygghet vilar en vilsenhet;
Каждая уверенность зиждется на растерянности.
Vi lever ännu, ja, vi lever ännu.
Мы всё ещё живы, да, мы всё ещё живы.
Vi har sagt att det finns ingenting
Мы говорили, что нет ничего,
Man inte klarar av;
С чем нельзя справиться.
Vi har trott ibland att allting
Мы иногда верили, что всё
En dag ändå går i kras;
Однажды всё равно рухнет.
Men vi lever ännu, ja vi lever ännu.
Но мы всё ещё живы, да, мы всё ещё живы.
vi fortsätter att vandra,
Так что мы продолжаем идти,
Ja, vi fortsätter att gå;
Да, мы продолжаем идти.
Vi vet inte hur man stannar,
Мы не знаем, как остановиться,
Vi har gått för många år;
Мы шли слишком много лет.
Och vi lever ännu, ja vi lever ännu.
И мы всё ещё живы, да, мы всё ещё живы.
vi klamrar fast vid tanken
Так что мы цепляемся за мысль
att sträva mot ett mål,
О стремлении к цели,
Sen får tiden visa om man tar sej dit.
Время покажет, доберёмся ли мы до неё.
Man vill ju känna att man
Ведь хочется чувствовать, что ты
ändå gör nåt av sitt enda liv;
Всё-таки что-то делаешь со своей единственной жизнью.
Skall man falla vill man göra det i strid;
Если уж падать, то в бою.
Vi lever ännu; Ja, vi lever ju.
Мы всё ещё живы. Да, мы ведь живы.






Attention! Feel free to leave feedback.