Lyrics and translation Mikael Wiehe - Allt Vad Jag Begär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt Vad Jag Begär
Всё, Чего Я Прошу
Jag
är
en
man
med
enkla
vanor
Я
мужчина
с
простыми
привычками
Det
är
inte
mycket,
jag
vill
ha
Мне
многого
не
нужно,
Jag
har
rätt
så
låga
pretentioner
У
меня
довольно
скромные
запросы
Och
ställer
inga
större
krav
И
я
не
предъявляю
больших
требований
Jag
kan
va
utan
guld
och
glitter
Я
могу
обойтись
без
золота
и
блеска
Jag
kan
va
utan
överflöd
Я
могу
жить
без
излишеств
Jag
kan
va
utan
fjäsk
och
smicker
Я
могу
обойтись
без
лести
и
подхалимства
Från
dem
som
köper
det,
jag
gör
От
тех,
кто
покупает
то,
что
я
делаю
Men
ska
jag
sälja
mig
för
pengar
Но
если
я
продам
себя
за
деньги
Så
ska
jag
ha
vad
jag
är
värd
То
я
получу
то,
чего
стою
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Nu
dansar
råttorna
på
bordet
Теперь
крысы
танцуют
на
столе
Ja,
reaktionen
gör
sig
bred
Да,
реакция
разрастается
Bankpalatsen
växer
och
snuten
rustar
upp
Банковские
дворцы
растут,
а
полиция
вооружается
I
takt
med
att
fabrikerna
läggs
ner
По
мере
того,
как
фабрики
закрываются
De
gör
vår
framtid
till
en
fälla
Они
превращают
наше
будущее
в
ловушку
Som
när
som
helst
kan
slå
igen
Которая
может
захлопнуться
в
любой
момент
Och
vi
kan
inte
bara
blunda
och
ge
upp
И
мы
не
можем
просто
закрыть
глаза
и
сдаться
Eller
låtsas
som
om
ingenting
har
hänt
Или
делать
вид,
что
ничего
не
произошло
Nej,
jag
vill
slippa
höra
talas
om
Нет,
я
не
хочу
слышать
о
том
Att
det
måste
va
så
här
Что
это
должно
быть
так
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Jag
har
hört
på
tusen
teorier
Я
слышал
тысячи
теорий
Och
stolta
planer
och
program
И
гордых
планов
и
программ
Och
många
stiliga
idéer
И
много
красивых
идей
Om
hur
vi
borde
ta
oss
fram
О
том,
как
нам
следует
двигаться
вперед
Jag
kan
va
utan
fagra
löften
Я
могу
обойтись
без
прекрасных
обещаний
Jag
kan
va
utan
stora
ord
Я
могу
обойтись
без
громких
слов
Sånt
där
som
sägs
med
darr
på
rösten
Такое,
сказанное
дрожащим
голосом
Har
aldrig
riktigt
va'tt
mitt
bord
Никогда
не
было
по
мне
Nej,
ge
mig
tio
gamla
kättare
Нет,
дай
мне
десять
старых
еретиков
Som
vågar
leva
som
dom
lär
Которые
осмеливаются
жить
так,
как
учат
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Du
talar
mycket
om
din
frihet
Ты
много
говоришь
о
своей
свободе
Om
dina
drömmar
och
om
livet
О
своих
мечтах
и
о
жизни
Men
jag
är
rädd
att
det
går
över
mitt
förstånd
Но
боюсь,
это
выше
моего
понимания
Hur
man
ska
kunna
gå
tillsammans
Как
можно
идти
вместе
Och
bygga
upp
nåt
med
nån
annan
И
строить
что-то
с
кем-то
другим
Om
man
ska
satsa
på
sig
själv
på
samma
gång
Если
ты
одновременно
хочешь
заниматься
собой
Jag
menar,
sånt
det
är
ju
bara
Я
имею
в
виду,
это
всего
лишь
Den
gamla,
kära,
kända
kakan
Старый,
добрый,
известный
пирог
Som
du
vill
både
kunna
äta
och
ha
kvar
Который
ты
хочешь
и
съесть,
и
сохранить
Men
fast
det
kan
va
svårt
att
svälja
Но
хоть
это
и
трудно
принять
Så
är
jag
rädd
att
du
måste
välja
Боюсь,
тебе
придется
выбирать
Om
det
är
oss
eller
dig
själv,
du
helst
vill
ha
Что
тебе
важнее:
мы
или
ты
сама
Och
är
det
nåt
som
du
vill
kämpa
för
И
если
есть
то,
за
что
ты
хочешь
бороться
Så
kan
du
börja
nu
och
här
То
можешь
начать
прямо
сейчас
и
здесь
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Allt
vad
jag
begär
Всё,
чего
я
прошу
Det
är
allt
vad
jag
begär
Это
всё,
чего
я
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.