Mikael Wiehe - Berget - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - Berget




Berget
Гора
Berget står vid havets strand.
Гора стоит на берегу моря.
Berget står där högt och brant,
Гора стоит там, высокая и крутая,
Reser sig mot himmelen,
Возвышается к небесам,
Nästan som ett monument.
Почти как монумент.
Stormar kommer, regnet slår,
Бури приходят, дождь хлещет,
Blixtar ljungar, åskan går.
Молнии сверкают, гром гремит.
Mörket faller tungt som bly,
Тьма опускается тяжким свинцом,
Varje natt är månen ny.
Каждую ночь луна новая.
Berget står där berget står,
Гора стоит там, где стоит гора,
Sommar, vinter, höst och vår.
Летом, зимой, осенью и весной.
Åren kommer och åren går.
Года приходят и года уходят.
Berget står där berget står.
Гора стоит там, где стоит гора.
Natten viker, dagen gryr.
Ночь отступает, день занимается.
Sanden ryker, dammet yr.
Песок клубится, пыль вздымается.
Solen bränner, utan nåd,
Солнце палит без милосердия,
Djupa spricker, öppna sår.
Глубокие трещины, открытые раны.
Och vintern kommer hård och kall,
И зима приходит суровой и холодной,
Köld och mörker överallt.
Холод и мрак повсюду.
Havet piskar bergets topp,
Море хлещет вершину горы,
Isar, sargar bergets kropp.
Льды ранят тело горы.
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Korpen kraxar högt i skyn,
Ворон каркает высоко в небе,
Grodor kväker djupt i dyn.
Лягушки квакают глубоко в тине.
Fåret bräker i sin skock,
Овца блеет в своем стаде,
Vargen löper med sin flock.
Волк бежит со своей стаей.
Harmargeddon, Hubbard Peak,
Армагеддон, Пик Хаббарда,
Världen är sig ändå lik.
Мир все равно такой же.
Ankan plaskar i sin damm,
Утка плещется в своем пруду,
Liten sjö har liten strand
У маленького озера маленький берег.
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Vindar vänder, tuppar gal,
Ветры меняются, петухи поют,
Nya tider, nya svar.
Новые времена, новые ответы.
Pendeln svänger, seden vrids,
Маятник качается, обычаи меняются,
Flöjlar snurrar hit och dit.
Флюгеры крутятся туда-сюда.
Stjärnor faller, stjärnor föds,
Звезды падают, звезды рождаются,
Människor skiljs och människor möts.
Люди расстаются и люди встречаются.
Molnen kommer och ger sig av
Облака приходят и уходят
Mot nya segrar och nya nederlag.
К новым победам и новым поражениям.
Berget står där berget står...
Гора стоит там, где стоит гора...
Åren kommer, åren går.
Года приходят, года уходят.
Berget står där berget står.
Гора стоит там, где стоит гора.





Writer(s): Mikael Wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.