Lyrics and translation Mikael Wiehe - Clownen
Kanske
var
det
din
tystnad
Может
быть,
это
было
твое
молчание.
Som
skänkte
mej
ord
Кто
дал
мне
слова?
Och
din
svalka
som
gjorde
mej
het
И
от
твоей
прохлады
мне
стало
жарко.
Kanske
var
det
din
tvekan
Может
быть,
это
была
твоя
нерешительность.
Som
ingav
mej
mod
Это
придало
мне
смелости.
Att
gå
ut
ur
min
ensamhet
Выбираюсь
из
своего
одиночества
Kanske
var
det
din
frihet
Возможно,
это
была
твоя
свобода.
Som
gjorde
mej
yr
От
этого
у
меня
закружилась
голова
Och
din
styrka
som
gjorde
mej
svag
И
твоя
сила
сделала
меня
слабым.
Men
jag
kan
inte
säga
Но
я
не
могу
сказать
...
Att
jag
ångrar
nånting
Что
я
о
чем-то
жалею.
För
du
gjorde
mej
alldeles
glad
Потому
что
ты
сделала
меня
очень
счастливым.
Jag
har
lärt
mej
att
livet
Я
познал
эту
жизнь.
är
vilja
och
kamp
это
воля
и
борьба.
Och
att
allting
kan
döljas
i
ord
И
что
все
можно
спрятать
в
словах.
Och
så
kom
du
och
satte
А
потом
ты
пришел
и
положил
...
Mitt
hjärta
i
brand
Мое
сердце
в
огне
Och
min
vilja
blev
aska
och
sot
И
моя
воля
превратилась
в
пепел
и
сажу.
Ja,
du
fick
mej
att
falla
Да,
ты
заставил
меня
упасть.
Igen
och
igen
Снова
и
снова
Som
en
clown
på
ditt
hjärtas
estrad
Как
клоун
в
твоем
сердце.
Men
jag
kan
inte
säga
Но
я
не
могу
сказать
...
Att
jag
ångrar
nånting
Что
я
о
чем-то
жалею.
För
du
gjorde
mej
alldeles
glad
Потому
что
ты
сделала
меня
очень
счастливым.
Ja,
du
fick
mej
att
leva
Да,
Ты
Заставила
Меня
Жить.
För
lycka
och
lust
За
счастье
и
желание.
Och
lyssna
till
blinda
begär
И
прислушайся
к
слепым
желаниям.
Och
du
fick
mej
att
skratta
И
ты
заставил
меня
смеяться.
åt
sans
och
förnuft
чувствовать
и
рассуждать
Och
att
överge
allt
И
бросить
все.
Som
jag
en
gång
haft
kärt
Как
я
когда-то
любил.
Så
nu
står
jag
här
värnlös
И
теперь
я
стою
здесь
беззащитная.
Och
utan
försvar
И
без
защиты.
I
nånting
som
ska
vara
mitt
liv
В
чем-то,
что
должно
стать
моей
жизнью.
Och
det
enda,
jag
ser
И
единственное,
что
я
вижу,
När
jag
blickar
tillbaks
когда
оглядываюсь
назад.
är
molnen
som
glider
förbi
облака
проплывают
мимо.
Jag
har
lagt
ner
mina
planer
Я
изложил
свои
планы.
Och
gett
upp
mina
mål
Отказ
от
своих
целей
Jag
är
på
väg
fast
jag
inte
vet
vart
Я
уже
еду,
но
не
знаю
куда.
Men
jag
kan
inte
säga
Но
я
не
могу
сказать
...
Att
jag
ångrar
nånting
Что
я
о
чем-то
жалею.
För
du
gjorde
mej
alldeles
glad
Потому
что
ты
сделала
меня
очень
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.