Lyrics and translation Mikael Wiehe - Det Finns Nåt Vitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Finns Nåt Vitare
Есть нечто более белое
Det
finns
nåt
vitare
Есть
нечто
более
белое,
Nåt
ljust,
nåt
som
är
klarare
Нечто
светлое,
нечто
более
ясное.
Efter
det
mörka
После
тьмы
Kommer
nåt
annat
Придет
нечто
иное,
Ett
annat
liv
än
det
vi
har
Иная
жизнь,
чем
та,
что
у
нас
с
тобой.
Det
finns
en
gränslöshet
Есть
безграничность,
En
frihet
nåt
som
förlöser
Свобода,
нечто,
что
освобождает.
Jag
vet,
jag
tror
Я
знаю,
я
верю,
Jag
tror,
jag
vet
Я
верю,
я
знаю,
En
annan
värld
än
den
vi
har
Иной
мир,
чем
тот,
что
у
нас
с
тобой.
Det
skimrar,
det
bländar
mej
Это
мерцает,
это
ослепляет
меня,
Det
lockar
som
bilder
i
drömmen
Это
манит,
как
образы
во
сне.
Det
rena
klara
Чистое,
ясное,
Ljusa
lätta
Светлое,
легкое,
Ett
annat
liv
än
det
vi
har
Иная
жизнь,
чем
та,
что
у
нас
с
тобой.
Det
finns
ett
ögonblick
Есть
мгновение,
En
chans
kanske
en
möjlighet
Шанс,
быть
может,
возможность
Att
skapa
forma
Создать,
сформировать,
Bygga
föda
Построить,
взрастить
En
annan
värld
än
den,
vi
har
Иной
мир,
чем
тот,
что
у
нас
с
тобой.
Det
skimrar,
det
bländar
mej
Это
мерцает,
это
ослепляет
меня,
Det
lockar
som
glittrande
vatten
Это
манит,
как
сверкающая
вода.
Det
rena
klara
Чистое,
ясное,
Ljusa
lätta
Светлое,
легкое,
Ett
annat
liv
än
det,
vi
har
Иная
жизнь,
чем
та,
что
у
нас
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans åkerhjelm, Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.