Mikael Wiehe - Det här är ditt land (This land is your land) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - Det här är ditt land (This land is your land)




Det här är ditt land
Это ваша страна
Det här är mitt land
Это моя страна
Från Ales stenar
Из камней Эля
Till norra Lappland
Северная Лапландия
Från Bohus klippor
Со Скал Бохуса
Till Gotlands raukar
К воронам Готланда
Landet, det tillhör
Страна, которой он принадлежит
Dej och mej
Ты и я
Med mörka skogar
С темными лесами
Och höga furor
И громкие борозды
Med vita björkar
С белыми березами
Och röda stugor
И красные домики
Med fält och åkrar
С полями и полями
Och varv och gruvor
И верфи, и шахты
Landet, det tillhör
Страна, которой он принадлежит
Dej och mej
Ты и я
Med skär och kobbar
Со вставками и чашками
Och djupa fjärdar
И глубокие четверки
Med ljusa hagar
С яркими пастбищами
Och svarta tjärnar
И черные пруды
Med sina blånande
С их голубыми
Berg i fjärran
Горы вдалеке
Landet, det tillhör
Страна, которой он принадлежит
Dej och mej
Ты и я
Det här är ditt land
Это ваша страна
Jag åkte norrut
Я отправился на север
Längs Höga kusten
Вдоль Высокого побережья
När skogen rodnade
Когда лес покраснел
Det var om hösten
Это было около осени
Och havet glittrade
И море сверкало
I morgonluften
В утреннем воздухе
I landet som tillhör
В стране, принадлежащей
Dej och mej
Ты и я
Jag stod toppen
Я стоял на вершине
Av Kebnekaise
Автор Kebnekaise
Och såg solen
И посмотрел на солнце
Som aldrig sjunker
Который никогда не тонет
myr och mossar
На болотах и мхах
fjäll och forsar
В горах и ручьях
Och landet som tillhör
И земля, которая принадлежит
Dej och mej
Ты и я
Det här är ditt land
Это ваша страна
Jag stod där hemma
Я стоял там у себя дома
När dimman lättar
Когда туман рассеется
Jag stod bland rapsfält
Я стоял среди рапсовых полей
Och klara bäckar
И чистые ручьи
Där boken grönskar
Где растет книга
Och storken häckar
И аистиные гнезда
I landet som tillhör
В стране, принадлежащей
Dej och mej
Ты и я
Det var kvällen
Это было вечером
Jag stod vid stranden
Я стоял на берегу
Under Vintergatan
Под Млечным Путем
Och Karlavagnen
И Колесница
Jag tog min älskade
Я забрал свою возлюбленную
Hårt i handen
Твердый в руке
Och sa, landet, det tillhör
И сказал: земля, она принадлежит
Dej och mej
Ты и я
Det här är ditt land
Это ваша страна






Attention! Feel free to leave feedback.