Lyrics and translation Mikael Wiehe - Det räcker nu
Det
stod
i
tidningen
igår
igen
Вчера
это
снова
было
в
газете
-En
mycket
kort
notis
med
liten
bild-
- Очень
короткая
записка
с
маленькой
картинкой-
Om
en
massaker
i
El
Salvador
О
резне
в
Сальвадоре
Dom
hade
mördat
några
hundra
till
Они
убили
еще
сотни
людей.
Nu
igen,
nu
igen
Теперь
снова,
теперь
снова
En
kvinna
lägger
armen
om
sin
man
Женщина
обнимает
своего
мужа
En
gamling
tar
en
liten
pojkes
hand
Старик
берет
за
руку
маленького
мальчика
Så
håller
folket
på
att
ena
sej
Люди
объединяются
Så
dom
kan
övervinna
fienden
Они
могут
одолеть
врага.
Just
precis,
just
precis
В
самый
раз,
в
самый
раз
Det
räcker
nu
Теперь
этого
достаточно
Hör
ni
att
dom
ropar
det
Ты
слышишь,
как
они
кричат
Det
räcker
nu
Теперь
этого
достаточно
Dom
gör
det
nu
Они
делают
это
сейчас
Mäktigt
som
en
flodvåg
Могучий,
как
река
Ska
dom
resa
sej
Будут
ли
они
путешествовать
Det
räcker
nu
Теперь
этого
достаточно
Miljoner
mänskor
ropar
det
Миллионы
людей
называют
это
Det
räcker
nu
Теперь
этого
достаточно
Dom
gör
det
nu
Они
делают
это
сейчас
Mäktigt
som
en
flodvåg
Могучий,
как
река
Ska
dom
resa
sej
Будут
ли
они
путешествовать
Sandino
började
för
länge
sen
Сандино
начал
давным-давно
Han
ledde
styrkorna
mot
friheten
Он
повел
войска
к
свободе
Allende
kämpade
och
föll
i
strid
Альенде
сражался
и
пал
в
бою
Han
gav
sitt
liv
för
att
ge
andra
liv
Он
отдал
свою
жизнь,
чтобы
подарить
другим
жизни
Folket
liv,
just
precis
Жизни
людей,
в
самый
раз
I
Uruguay,
i
Guatemala
och
i
Nicaragua
В
Уругвае,
Гватемале
и
Никарагуа
I
El
Salvador,
i
Argentina
och
i
Chile
В
Сальвадоре,
Аргентине
и
Чили
Är
det
hoppets
vår
Это
источник
надежды
Det
räcker
nu...
Этого
достаточно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.