Lyrics and translation Mikael Wiehe - Flickan och kråkan - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flickan och kråkan - Live
Девочка и ворон - Концертная запись
Jag
satt
häromdagen
och
läste
min
tidning
На
днях
сидел
я,
читал
свою
газету,
En
dag
som
så
många
förut.
День
как
день,
ничего
нового.
Och
jag
tänkte
på
alla
dom
drömmar,
man
drömt
И
думал
я
обо
всех
тех
мечтах,
что
были,
Som
en
efter
en
tagit
slut.
Что
одна
за
другой
угасли.
Då
såg
jag
en
bild
av
en
flicka
И
тут
я
увидел
фото
девочки
Med
en
skadskjuten
kråka
i
famn
С
раненым
вороном
в
руках.
Hon
springer
iväg
genom
skogen
Она
бежит
сквозь
лес,
Så
fort
som
hon
någonsin
kan.
Так
быстро,
как
только
может.
Hon
springer
med
fladdrande
lockar
Ее
локоны
развеваются
на
ветру,
Hon
springer
på
taniga
ben
Ноги
худенькие
перебирают,
Och
hon
bönar
och
ber
och
hon
hoppas
och
tror
И
она
молится,
просит,
надеется
и
верит,
Att
det
inte
ska
vara
för
sent.
Что
еще
не
слишком
поздно.
Och
flickan
är
liten
och
hennes
hår
är
så
ljust
Девочка
совсем
еще
кроха,
волосы
ее
светлы,
Och
hennes
kind
är
så
flämtande
röd
Щеки
пылают
румянцем,
Och
kråkan
är
klumpig
och
kraxande
svart
А
ворон
- неуклюжий,
черный,
каркает,
Och
om
en
stund
är
den
alldeles
död.
И
скоро
совсем
умрет.
Men
flickan,
hon
springer
för
livet
Но
девочка
бежит,
не
жалея
сил,
Hos
en
skadskjuten
kråka
i
famn
С
подстреленным
вороном
на
руках.
Hon
springer
mot
trygghet
och
värme
Она
бежит
к
теплу
и
безопасности,
För
det
som
är
riktigt
och
sant.
К
тому,
что
правильно
и
честно.
Hon
springer
med
tindrande
ögon,
Ее
глаза
сияют
надеждой,
Hon
springer
på
taniga
ben
Ноги
худенькие
перебирают,
För
hon
vet
att
det
är
sant,
det
som
pappa
har
sagt
Ведь
она
знает
- правда
то,
что
сказал
папа:
Finns
det
liv
är
det
aldrig
för
sent.
"Пока
есть
жизнь,
есть
и
надежда".
Och
jag
började
darra
i
vånda
och
nöd
А
я
задрожал
от
ужаса
и
боли,
Jag
skakade
av
rädsla
och
skräck
Страх
сковал
меня,
För
jag
visste
ju
alldeles
tydligt
och
klart
Ведь
я
понял
с
леденящей
ясностью,
Att
det
var
bilden
av
mig
som
jag
sett.
Что
на
фото
был
я.
För
mitt
hopp
är
en
skadskjuten
kråka
Ведь
моя
надежда
- как
этот
подстреленный
ворон,
Och
jag
är
ett
springande
barn
А
я
- бегущий
ребенок,
Som
tror,
det
finns
nån
som
kan
hjälpa
mig
än
Который
верит,
что
кто-то
еще
может
помочь,
Som
tror,
det
finns
nån
som
har
svar.
Что
у
кого-то
есть
ответ.
Och
jag
springer
med
bultande
hjärta
И
я
бегу,
и
сердце
мое
колотится,
Jag
springer
på
taniga
ben
Ноги
худенькие
перебирают,
Och
jag
bönar
och
ber
fast
jag
egentligen
vet
И
я
молюсь
и
прошу,
хоть
и
знаю,
Att
det
redan
är
alldeles
för
sent
Что
уже
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Christian Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.