Lyrics and translation Mikael Wiehe - Gud, Är Det Sant
Gud,
är
det
sant
som
de
säger
Боже,
правда
ли
то,
что
они
говорят?
Att
du
har
ett
väldigt
bry
Что
у
тебя
много
проблем.
Både
med
killar
och
tjejer
И
с
парнями
и
с
девушками
Och
vad
dom
har
för
frisyr
Какие
у
них
волосы
Och
vad
dom
har
för
sorts
kläder
Что
за
одежда
у
них
Och
hur
dom
älskar
varann
И
как
они
любят
друг
друга
Och
vad
dom
dricker
och
äter
Что
они
пьют
и
едят?
Gud,
är
det
verkligen
sant?
Боже,
неужели
это
правда?
Gud,
är
det
det
du
har
för
dig
Боже,
это
то,
что
у
тебя
есть
для
тебя?
Där
på
din
himmelska
tron
На
твоем
небесном
троне.
Att
pyssla
med
sjalar
och
slöjor
Изготовление
поделок
из
платков
и
вуалей
Och
med
byxor
och
rockar
och
dok
И
со
штанами
и
пальто
и
Доком
Åh,
med
lockar
och
lustiga
hattar
О,
с
кудряшками
и
смешными
шляпками.
Och
med
längden
på
skägg
eller
kjol
И
с
длиной
бороды
или
юбки.
Ursäkta
mig
Gud
om
jag
skrattar
Прости
Господи
если
я
смеюсь
Men
det
där
verkar
fan
inte
klokt
Но
в
этом
нет
никакого
гребаного
смысла.
Isen
vid
polerna
smälter
som
glass
Лед
на
полюсах
тает,
как
мороженое.
Regnskogar
bränns
och
huggs
ner
Тропические
леса
сожжены
и
вырублены.
Öknarna
brer
sig,
tar
allt
mera
plats
Пустыни
расширяются,
занимая
все
больше
и
больше
пространства.
De
utdöda
djuren
blir
fler
Вымерших
животных
становится
все
больше.
Krigen
blir
längre,
och
värre
än
förr
Войны
становятся
все
длиннее
и
страшнее,
чем
прежде.
Det
är
våldtäkter,
mord
och
tortyr
Есть
изнасилования,
убийства
и
пытки.
Och
där
sitter
Himlarnas
Herre
bestört
И
Господь
небес
взошел
на
трон.
Och
sysslar
med
sånt
som
frisyr
Делать
такие
вещи,
как
прическа
Fattigdom,
missväxt
och
hunger
Нищета,
неурожай
и
голод
Malaria,
cancer
och
HIV
Малярия,
рак
и
ВИЧ
Haven
som
stiger
och
länder
som
sjunker
Океаны,
которые
поднимаются,
и
страны,
которые
тонут.
Och
mänskor
som
flyr
för
sitt
liv
Люди
спасаются
бегством.
Katastrofer
och
epidemier
Бедствия
и
эпидемии
För
att
nu
inte
tala
om
ekonomin
Не
говоря
уже
об
экономике.
Och
du
lägger
ner
energi
på
И
ты
вкладываешь
энергию
в
...
Om
folk
äter
ko
eller
svin
Если
люди
едят
корову
или
свинью
Mänskor
som
mobbas,
förtrycks
och
förföljs
Люди,
над
которыми
издеваются,
угнетают
и
преследуют.
På
grund
av
sin
färg
eller
ras
Из-за
цвета
кожи
или
расы.
Bögar
och
flator
som
stenas
till
döds
Геи
и
девчонки
забиты
камнями
до
смерти
Eller
möts
av
besinningslöst
hat
Или
быть
встреченным
бессмысленной
ненавистью
Kvinnor
som
tiger
och
lyder
sin
man
Женщины,
которые
молчат
и
слушаются
своего
мужа.
Eller
kuvas
med
sparkar
och
slag
Или
подавлен
пинками
и
ударами.
Och
män
som
ska
tolka
och
tyda
varann
И
люди,
которые
будут
толковать
и
толковать
друг
друга.
Och
sen
säga
att
det
är
din
lag
А
потом
скажи,
что
это
твой
закон.
Gud,
jag
har
svårt
för
att
tro
det
Боже,
мне
трудно
поверить
в
то,
Det
som
de
säger
om
dig
что
они
говорят
о
тебе.
Gud,
slå
nu
näven
i
bordet
Боже,
а
теперь
ударь
кулаком
по
столу!
Och
säg
att
det
ej
är
ok
И
скажи
мне,
что
это
не
нормально.
Att
präster,
rabbiner,
mullor,
braminer
Это
священники,
раввины,
муллы,
брамины.
Påvar,
prelater,
medicinmän,
imamer
Папы,
прелаты,
знахари,
имамы.
Påstår
att
du
är
en
fjant
Говорят,
Ты
дурак.
Säg
att
de
hycklar
och
ljuger
Скажи
им,
что
они
лицемерны
и
лгут.
Säg
att
det
inte
är
sant
Скажи,
что
это
неправда.
Säg
att
du
härmed
förbjuder
Скажи,
что
ты
этим
запрещаешь.
Lögn
och
förtryck
i
ditt
namn
Ложь
и
угнетение
во
имя
Твое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.