Lyrics and translation Mikael Wiehe - Jag vill tacka dej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vill tacka dej
Я хочу поблагодарить тебя
Jag
vill
tacka
dej
för
allt
som
du
har
gett
mej
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
мне
дала,
Jag
vill
tacka
dej
för
allt
som
jag
har
fått
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
я
получил,
Jag
vill
tacka
dej
för
allt
vi
gjort
tillsammans
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
мы
сделали
вместе,
Jag
vill
tacka
dej
för
åren
som
har
gått
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
прошедшие
годы.
Tack
för
all
din
kärlek
och
din
värme
Спасибо
за
всю
твою
любовь
и
тепло,
Tack
för
tålamod
och
tack
för
tröst
Спасибо
за
терпение
и
утешение,
Tack
för
att
du
funnits
vid
min
sida
Спасибо,
что
ты
была
рядом
со
мной,
Tack
för
att
du
slöt
mej
till
ditt
bröst
Спасибо,
что
прижала
меня
к
своей
груди.
Jag
vill
tacka
dej
för
drömmarna
vi
drömde
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
мечты,
о
которых
мы
мечтали,
Jag
vill
tacka
dej
för
löftena
vi
gav
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
обещания,
которые
мы
дали,
Dom
som
höll
oss
upprätta
i
livet
Те,
что
поддерживали
нас
в
жизни,
Dom
som
gav
oss
hopp
och
ideal
Те,
что
давали
нам
надежду
и
идеалы.
Tack
för
att
vi
kämpade
tillsammans
Спасибо,
что
мы
боролись
вместе,
Tack
för
all
din
styrka
och
ditt
stöd
Спасибо
за
всю
твою
силу
и
поддержку,
Tack
för
att
du
sporrade
och
drev
mej
Спасибо,
что
ты
вдохновляла
и
подталкивала
меня,
Tack
för
din
kamratskap
och
din
glöd
Спасибо
за
твою
дружбу
и
твой
пыл.
Jag
vill
tacka
dej
för
livet
som
vi
byggde
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
жизнь,
которую
мы
построили,
Och
för
allt
du
kom
ihåg
och
höll
ihop
И
за
все,
что
ты
помнила
и
хранила,
Jag
vill
tacka
dej
för
allt
du
fick
att
växa
och
slå
ut
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
смогла
вырастить
и
расцвести,
Jag
vill
tacka
dej
för
tankar
och
för
ord
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
мысли
и
слова,
Jag
vill
tacka
dej
för
lusten
som
du
tände
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
страсть,
которую
ты
зажгла,
Jag
vill
tacka
dej
för
glädjen
i
vårt
hus
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
радость
в
нашем
доме,
Jag
vill
tacka
dej
för
elden
som
du
alltid
höll
vid
liv
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
огонь,
который
ты
всегда
поддерживала,
Tack
för
var
sekund
och
var
minut
Спасибо
за
каждую
секунду
и
минуту.
Jag
vill
tacka
dej
för
varsamhet
och
omsorg
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
заботу
и
внимание,
Också
när
jag
själv
var
kall
och
kort
Даже
когда
я
сам
был
холоден
и
резок,
Jag
vill
tacka
dej
för
att
du
kom
mej
nära
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
была
рядом,
Också
när
jag
stängde
in
och
stötte
bort
Даже
когда
я
закрывался
и
отталкивал
тебя.
Tack
för
att
du
såg
vad
jag
behövde
Спасибо,
что
ты
видела,
что
мне
нужно,
Också
när
jag
värjde
mej
för
hjälp
Даже
когда
я
отказывался
от
помощи,
Tack
för
att
du
såg
mej
och
förstod
mej
Спасибо,
что
ты
видела
меня
и
понимала
меня,
Stundtals
mycket
bättre
än
jag
själv
Порой
гораздо
лучше,
чем
я
сам.
Jag
vill
tacka
dej
för
grälen
som
vi
hade
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
ссоры,
которые
у
нас
были,
För
alla
våra
bråk
och
all
vår
kamp
За
все
наши
споры
и
борьбу,
Om
motstånd
nu
är
det
som
man
kan
lära
nånting
av
Если
сопротивление
- это
то,
чему
можно
научиться,
Så
lärde
vi
en
hel
del
av
varann
То
мы
многому
научились
друг
у
друга.
Tack
för
att
du
inte
släppte
taget
Спасибо,
что
ты
не
отпускала
меня,
Tack
för
att
du
orka'
och
stod
ut
Спасибо,
что
ты
выдержала
и
не
сдалась.
Om
närhet
också
innebär
att
brottas
med
varann
Если
близость
также
означает
борьбу
друг
с
другом,
Så
har
ingen
stått
mej
närmare
än
du
То
никто
не
был
мне
ближе,
чем
ты.
Så,
tack
för
alla
floder
vi
har
korsat
Итак,
спасибо
за
все
реки,
которые
мы
перешли,
Tack
för
alla
berg
som
vi
besteg
Спасибо
за
все
горы,
на
которые
мы
поднялись,
Tack
för
alla
stup
vi
tog
oss
över
Спасибо
за
все
пропасти,
через
которые
мы
перепрыгнули,
Tack
för
alla
murar
som
vi
rev
Спасибо
за
все
стены,
которые
мы
разрушили.
Tack
för
allt
vi
övervann
tillsammans
Спасибо
за
все,
что
мы
преодолели
вместе,
Tack
för
allt
vi
lärt
oss
och
förstått
Спасибо
за
все,
чему
мы
научились
и
поняли,
Tack
för
att
du
vågade
och
ville
Спасибо,
что
ты
решилась
и
захотела,
Utan
dej
så
hade
livet
aldrig
gått
Без
тебя
жизнь
никогда
бы
не
сложилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Wiehe
Attention! Feel free to leave feedback.