Mikael Wiehe - Kärleken tror jag på - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikael Wiehe - Kärleken tror jag på




Kärleken tror jag på
Я верю в любовь
Du kan åka ut i vida världen
Ты можешь уехать на край света,
Bort ifrån far och mor
Прочь от отца с матерью,
Och du kan lämna släkt och vänner
И можешь оставить родных и друзей,
Och landet där du bor
И страну, где ты живешь.
Du kan stanna borta i tusen nätter
Ты можешь оставаться там тысячу ночей,
Borta i tusen dar
Тысячу дней,
Men mej blir du aldrig av med
Но от меня тебе не избавиться,
Nej, med mej blir du aldrig av
Нет, от меня тебе не избавиться.
Jag ska sjunga sånger om evig kärlek
Я буду петь тебе песни о вечной любви,
Jag ska sjunga sånger om hopp och tro
Я буду петь тебе песни о надежде и вере,
Jag ska sjunga sånger om ljusa ögon
Я буду петь тебе песни о светлых глазах
Och om hjärtats röda blod
И о горячей крови сердца.
Jag ska sjunga sånger om fagra löften
Я буду петь тебе песни о прекрасных обещаниях,
Sånger om lust och lek
Песни о страсти и нежности,
Jag ska sjunga sånger om sorg och saknad
Я буду петь тебе песни о печали и тоске
Och om trolöshet och svek
И о вероломстве и измене.
Du kan komma hem till folkets jubel
Ты можешь вернуться домой под ликование народа,
Du kan komma hem i en limousin
Ты можешь вернуться домой в лимузине,
Du kan komma hem som primadonna
Ты можешь вернуться домой примадонной
Och gala högt och fint
И блистать на балах.
Du kan komma hem i lump och lasor
Ты можешь вернуться домой в лохмотьях,
Du kan komma hem utan pengar kvar
Ты можешь вернуться домой без гроша в кармане,
Men mej blir du aldrig av med
Но от меня тебе не избавиться,
Nej, med mej blir du aldrig av
Нет, от меня тебе не избавиться.
Jag ska sjunga sånger om det som växer
Я буду петь тебе песни о том, что растет,
Sånger om det som gror
Песни о том, что дает ростки.
Jag ska sjunga sånger som ger dej styrka
Я буду петь тебе песни, которые дадут тебе силы,
Och envishet och mod
Упорство и мужество.
Jag ska sjunga sångerna som lindrar
Я буду петь тебе песни, которые утешат тебя,
Jag ska sjunga sånger som ger dej tröst
Я буду петь тебе песни, которые дадут тебе надежду,
Jag ska sjunga sångerna som vaggar
Я буду петь тебе песни, которые успокоят тебя
Och värmer i ditt bröst
И согреют твою душу.
Jag ska sjunga sånger om gröna skogar
Я буду петь тебе песни о зеленых лесах
Och om floden som flyter fram
И о реке, что течет вперед.
Jag ska sjunga sånger om himlens stjärnor
Я буду петь тебе песни о звездах на небе
Och om vägens rök och damm
И о дорожной пыли и дыме.
Jag ska sjunga sånger om svarta tjärnar
Я буду петь тебе песни о темных озерах,
Sånger om öppet hav
Песни об открытом море,
Jag ska sjunga sånger om fjärran stränder
Я буду петь тебе песни о далеких берегах
Och om skepp som går i kvav
И о кораблях, которые уходят в плавание.
Och du kan bli gammal, grå och grinig
И ты можешь стать старой, седой и сварливой,
Fattig och ful och sjuk
Бедной, некрасивой и больной.
Och du kan tappa dina tänder
И ты можешь потерять все свои зубы
Och se helt för jävlig ut
И выглядеть ужасно.
Du kan bli en stackare i livet
Ты можешь стать неудачницей в этой жизни,
En skugga och ett vrak
Тенью и развалиной,
Men mej blir du aldrig av med
Но от меня тебе не избавиться,
Nej, med mej blir du aldrig av
Нет, от меня тебе не избавиться.
Jag ska sjunga sånger om tunga dagar
Я буду петь тебе песни о тяжелых днях,
Sånger om slit och släp
Песни о труде и лишениях.
Jag ska sjunga sånger om tomma magar
Я буду петь тебе песни о пустых желудках
Och om att tvingas ner knä
И о том, как приходится становиться на колени.
Jag ska sjunga sånger om hårda tider
Я буду петь тебе песни о суровых временах,
Sånger om naken nöd
Песни о крайней нужде.
Jag ska sjunga sånger frusna hjärtan
Я буду петь тебе песни о замерзших сердцах
Och om nederlag och död
И о поражениях и смерти.
Nej, mej blir du aldrig av med
Нет, от меня тебе не избавиться,
Med mej blir du aldrig av
От меня тебе не избавиться.
Jag ska sjunga mina sånger
Я буду петь тебе свои песни
Till din allra sista dag
До твоего последнего дня.
Jag ska finnas vid din sida
Я буду рядом с тобой,
För det är där jag helst vill va
Потому что это то, чего я хочу больше всего.
Nej, mej blir du aldrig av med
Нет, от меня тебе не избавиться,
Med mej blir du aldrig av
От меня тебе не избавиться.





Writer(s): mikael wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.